পাতা:রাসেলাস.djvu/৭৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৬৯ রাসেলাস । ' अत्रांत उभोश्चम जरथ कब्लिन्न रिशीघ्र रूब्रिप्लन । उन्नश्ऽङ्ग अटि आँश् बेिरण्ाँस्राक्षः श्ह्णांश्*त्र बङ्घ्रिः नििषङ्; fतिदtङ्गं ;.fমশ করিলাম ; কিন্তু সকলেই প্রক্তিৰহ্মকণ্ডীচরণ করিল। रिशांलग्न ऋां★न कड्रेिटफ़ निश बू, ७श्वन इंश् श्रेंड्स সংসার ধর্ম কৰিtৱ মামসে এক কামিনীর পাণি গ্রহণ করতে অভিলাষ করিলাম, তিনি জামার কথা বাৰ্ত্তা শুনিতে অত্যন্ত ভাল বর্ণগতেন ও শুঙ্গিয় সস্তুষ্টচিত্ত হইতেন । কিন্তু আমাৰ পিত্ত ধণিক্ষ এই কথা শুনিয়! বিষাকুঞ্জতে অসন্মত হইলেন। ” . ' , , “এইরুপ অম্বুগ্রহাভিলাষ ও মিগ্রহ ভোগে নিত্যু ৰিৱক্ত হইয়া পৃথিৰী হইতে আত্মগোপন করিবার অস্তিলীস্থ করলাম, লোকের ইচ্ছামাত্রের উপর মির্জর করিতে আর বাসমা হইল না । সুখময় গিরিগর্তের দ্বার মোচনের অপেক্ষীয় রছিলাম। এক বাৱে সমুদায় আশীয় গুলাগুলি দিতে ইচ্ছা জন্মিল! স্বার খুলিবার নিদিষ্ট গ্যয় উপস্থিত হইলে আমার বিদ্য বুদ্ধ গিরিগর্ভে বাস জরিবার উপৰোগিনী ৰোধ হওয়াতে, আমার প্রার্থন প্রার্থ হইল। আমিও মানন্দচিত্তে পৃথিবীর নিকট বিলুঙ্গিমাইয়া চিয় কারায় আপনাকে নিক্ষিপ্ত করলাম।” রায়েদঙ্গ কছিলেন “তুমি কি এখানে অলিরা ক্ষী রক্টরীজ করিয়া बल, छूभि कि यहे अश्व्हाइ नछके ZTTDYBDDB BBBBBB BDDD DDD BBS