পাতা:শ্রীমদ্‌ভগবদ্‌গীতা-বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়.djvu/১২৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

দ্বিতীয় অধ্যায় । $కి কৰ্ম্মযোগ নহে, তাহার বিরোধী। কৰ্ম্ম কি, তাহা পশ্চাৎ বলিবেন, কিন্তু তাহ বলিবার আগে এ বিষয়ে যে সাধারণ ভ্রম প্রচলিত, পরে তাহারই নিরাস করিতেছেন । যামিমাং পুষ্পিতাং বাচং প্রবদন্ত্যবিপশ্চিতঃ । বেদবাদরতাঃ পার্থ নাস্ত্যুদস্তীতিবাদিনঃ ॥ ৪২ ৷৷ কামাত্মানঃ স্বৰ্গপর জন্মকৰ্ম্মফলপ্রদাম । ক্রিয়াবিশেষবহুলাং ভোগৈশ্বৰ্য্যগতিং প্রতি ॥ ৪৩ ৷ ভোগৈশ্বৰ্য্যপ্রসক্তানাং তয়াপহৃতচেতসাম্। ব্যবসায়াত্মিক বুদ্ধিঃ সমাধৌ ন বিধীয়তে ॥ ৪৪ ৷ হে পার্থ ! অবিবেকিগণ এই শ্রবণরমণীয়, জন্মকৰ্ম্মফলপ্রদ, ভোগৈশ্বৰ্য্যের সাধনভূত ক্রিয়াবিশেষবহুল বাক্য বলে, যাহার বেদবাদরত “(তদ্ভিন্ন আর কিছুই নাই” যাহারা ইহা বলে, তাহার কামাত্মা, স্বৰ্গপর, ভোগৈশ্বৰ্য্যে আসক্ত এবং সেই কথায় যাহাদের চিত্ত অপহৃত ; তাহদের বুদ্ধি সমাধিতে সংশয়বিহীন হয় না। এই তিনট শ্লোক ও ইহার পরবর্তী দুই শ্লোকের ও ৫৩ শ্লোকের বিশেষ প্রাধান্ত আছে ; কেন না, এই ছয়ট শ্লোকে একটা বিশেষ ঐতিহাসিক তত্ত্ব নিহিত আছে । এবং গীতার এবং কৃষ্ণের মাহাত্ম্য বুঝিবার জন্ত ইহা বিশেষ প্রয়োজনীয়। অতএব ইহার প্রতি পাঠকের বিশেষ মনোযোগের অনুরোধ করি । * S BB DDDDBB BBB BBD DB BBB BBBB BBBBDDDD BBBB BBBB DD DD BBBB BBBD BBB BD S DDD DDDDDD সিংহের মহাভারতের অনুবাদক কৃত অনুবাদও এস্থলে দেওয়া গেল। উছ। অবিকল অনুবাদ এমন বলা যায় না, কিন্তু বিশদ বটে । x *