পাতা:সরল বাঙ্গালা সাহিত্য.djvu/৯৭

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

সরল বাঙ্গালা সাহিত্য Ե o হইলে ফসল খুব বেশী হয়-ফাগুনের বৃষ্টিতে চিনাকাওন দ্বিগুণ হয় । ংসার গৃহস্থালীর সকল দিক দিয়াই এইরূপ ছোট ছোট কথায় মস্ত মস্ত সত্য প্রচার করা হইয়াছে। বাড়ী করিবার সম্বন্ধে চারি কথায় এইরূপ উপদেশ আছে – যাহা লিখিতে যাইয়া এখনকার দিনে ইঞ্জিনিয়ারগণ বড় বড় বই তৈরী করিয়া ফেলিতেন— “পূবে হাস, পশ্চিমে বঁাশ। উত্তর ঘিরে, দখিণ ছেড়ে, বাড়ী করগে, ভেড়ের ভেড়ে।” শেষের কথাটা গালাগালি, সেটা সেকালের দস্তুর, —এখন হইলে বলা হইত,-“ওরে বোকা শোন, বলছি—” ভেড়ের ভেড়ে মানে এই। পূবে হাস অর্থ পুকুর থাকিবে—সেখানে স্বচ্ছন্দে হাস জলের উপর বেড়াইয়া বেড়াইবে । পশ্চিম দিকে বঁাশের ঝাড়— সেটা গৃছন্থের সম্বলও বটে এবং পশ্চিমের রোদটা খুব ভাল নয়, বাশবনে একটু বাধা পাবে—অথচ রোদট। अकबारब दक कब्रांe कि मग्न । उखब्राउ किरु श्राइ