পাতা:সরস গল্প - বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়.pdf/৮৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

বিভূতিভূষণ : সরস গল্প ভাবন দেখছি ? BDD BDDD DDBBDYDLBDDBD DBD BSBBBD DBYDBB অ্যাকট্রেসদের সুর নকল করেছে কষ্ট করে। গলা মিষ্টি বলে মানিয়েছে। মুলোর মনে কোনও কবিত্ব নাই। সে দেখিলাম মেয়েটির সহিত সূতা ও চরকা-কাটা সম্পর্কে কি কথা বলতেছে। মিস সোরাবজি আমার কাছে আসিয়া বলিল—একটা কবিতা বলতে হবে—বলুন। এমন জায়গায় টাগোরের কবিতা একটি শুনব ! আবৃত্তি করিলাম-কি আর করি । মেয়েটির প্রাণে দেখিলাম। সত্যই কবিত্ব আছে। সে উচ্ছসিত হইয়া উঠিল। প্ৰশংসায়। কিছু না বুঝিলেও ভাষার ধ্বনিতে ও ঝংকারে সম্পূর্ণ নিজের ইচ্ছায় শেলির একটি কবিতা আবৃত্তি করিল। বলিলাম-গান করুন না একটা । মিস সোরাবাজি হাসিয়া বলিল-ইংরিজি গান জানি, আপনাদের

  • পছন্দ হবে না ।

--ভারতীয় মেয়ে, দিশি গান শেখেননি কেন ? --আমাদের কমিউনিটির সাহেবিয়ানা এজন্যে দায়ী মিঃ রায় । বাবা গভর্নেস রেখে ছেলেবেলায় পড়িয়েছেন, গান শিখিয়েছেন। --তারা যে পথে নিয়ে গিয়েছে, সেই পথে যেতে হয়েছে আমায়। এখন জ্ঞান হয়ে সব বুঝতে পারি। এখন আমি গান্ধীবাদী, তা জানেন ? খদ্দর পরি অনেক সময়, মা পরতে দেন না-এই হোল কথা । ইচ্ছে হয় আমি শিখি ভারতীয় গান-খুব ভাল লাগে আমার । নবীনদা হাসিয়া মনের আনন্দে একটা ভাটিয়ালি গান বেসুরে “গাহিয়া ফেলিলেন । মিস সোরাবজিকে ইংরিজিতে তাহার অর্থও বুঝাইয়া দেওয়া হইল। গানে, গল্পে, কবিতা-আবৃত্তিতে, হাসিখুশিতে সারাদিনটা কাটাইয়া রাত্রে যখন বাড়ী আসিয়া শুইয়া পড়িলামতখন যেন মাথার মধ্যে উগ্ৰ মদের নেশা । নবীনদারও তাই, কারণ br