পাতা:সাহিত্য-সাধক-চরিতমালা দ্বিতীয় খণ্ড.djvu/৩৪১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

a বচিত্র চট্টোপাধ্যা et । বঙ্কিমচজের রচনাবলী-জন্মশতবাধিক সংস্করণ। ইং 33లి• | বঙ্গীয়-সাহিত্য-পরিবং কর্তৃক প্রকাশিত বঙ্কিমচন্ত্রের গ্রন্থাবলীর একমাত্র প্রামাণিক সংস্করণ। বঙ্কিমচন্ত্রে। পুস্তকগুলি ছাড়া উহার ইংরেজী-বালে প্রবন্ধ ও চিঠিপত্রও ইহাতে সন্নিবিষ্ট হইয়াছে । বঙ্কিমের জীবিতকালে প্রকাশিত অনুবাদ-গ্রন্থ বঙ্কিমচন্দ্রের অনেকগুলি পুস্তকের ইংরেজী অনুবাদ হইয়াছে। জার্মান, শোয়েডিশ ও ভারতীয় বহু ভাষাতেও অনুবাদ প্রকাশিত হইয়াছে। সকলগুলির তালিকা করা আপাতত: সম্ভব নয়। বঙ্কিমের জীবিতকালে যথাক্রমে নিম্নলিখিতরূপ অনুবাদ প্রকাশিত হয় :– ইংরেজী : কপালকুণ্ডলা—গোপালকৃষ্ণঘোষ, National Magazine, Calcutta, 1815-T ; দুর্গেশনন্ধিনী—চারুচন্দ্র মুখোপাধ্যায়, Calcutta, 1880; ‘fool-Miriam S. Knight, London, 1884; 'ontoot—H. A. D. Phillips, London, 1885. vista: "trgo–Curt Klemm, Leipzig, 1886. te হিন্দুস্থানীঃ ‘of’afo-K. Krishna, Lucknow, 1876; stifir–K. Simha, Lucknow, 1880; figr– G. Quadir, Sialkot, 1891; or co-Tulasi Rama, Amritsar, 1893. *. fol: 'onto—K. R. Bhatt, Patna, 1880; oft. =ff”-G.Simha, Benares, 1882,

  • tatst: 'gstafnstr–B. venkatachar, Bangalore, 1885.