পাতা:সাহিত্য-সাধক-চরিতমালা দ্বিতীয় খণ্ড.djvu/৩৪৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ÞB 10. I1. 12. 14. 15, 16. 17. 18. বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় Ananda Math: “The Abbey & Bliss": trans. by Naresh Chandra Sen Gupta. Calcutta, [28 Dec.] 1906. Radharani: trans. by R. C. Maulik. Calcutta, 1910. Yugalanguriya (The Story of the Two Rings): trans, by P. N. Bose and H. W. B. Moreno. * Calcntta, 1918. -- o Krishnakanta's Will: trans, by Dakshina , Charan Roy. Calcutta, [1918] (Reviewed in " the Modern Review for Feb. 1918.) Indira and other Stories: trans, by J. D. Anderson (Indira, Radhārani, the Two Rings, Doctor Macrurus or Wyngh*grys Brihallangul:) Calcutta, 1919. “ . . Kapalkundala: trans. by Debendra Nath Ghosh. Calcutta, [Aug.] 1919. The Two Rings and Radharani: trans, by D. C. Roy, Calcutta, 1919. Sree, an Episode from Sitaram: trans, by P. N. Bose and Moreno, Calcutta, 1919. Rajani: trans. by P. Majumdar. Calcutta, [Dec. 1928. Anandamath: trans, by Sree Aurobindo and Sree Barindra Kumar Ghosh. (Batonati) ১৮৯৬ খ্ৰীষ্টাব্দে বিলাত হইতে প্রকাশিত The Indian Magasine.and Revieư “iGR ItÉ #&Ti# ffịR đĩ. Hiềữ বঙ্কিমচন্দ্রের সুবর্ণগোলকে’র ইংরেজী অনুবাদ "The Globe of Gold" নামে প্রকাশ করেন।