পাতা:সাহিত্য-সাধক-চরিতমালা দ্বিতীয় খণ্ড.djvu/৪০১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

* बसूरत्न श्उ “Sarmists" has turned out to be a most delightful girl, if I am to believe those who have already inspected her, Jotindra says it is the best drama in the language, “chaste, classical and full of genuine poetry " The Chota Raja writes in raptures about it and swears the “Drama is a complete success " But I dare may, you have beárd whelr opinions betore thls, Thets is to be an English translation. ১৮৫৯ খ্ৰীষ্টাব্দে জানুয়ারি মাসের মাঝামাঝি শৰ্মিষ্ঠ নাটক’ পুস্তকাকারে প্রকাশিত হয়। ইহার "প্রস্তাবনা" অংশটি উদ্ধৃত করিতেছি; এটি পরবর্তী সংস্করণগুলিতে পরিত্যক্ত হইয়াছে – মরি হায়, কোথা সে মুখের সময়, যে সময় দেশময় নাট্যরস সবিশেষ ছিল রসময় | उनं। द्रिज्-जूतःि, কত মিত্র যাবে তুমি, আর নিদ্রা উচিত না হয়। উঠ ত্যজ ঘুম-ঘোর, হইল হইল ভোর, দিনকর প্রাচীতে উদয়। কোথায় বাল্মীকি, ব্যাস, কোথা তব কালিদাস, কোথা ভবভূতি মহোদয়। ിബഞ്ഞ-ജ്ജ-അ-ബ tBBDD DBBBttt BBBBBS BBS BBB BB BB BBBBBB প্রকাশিত হয়। পুস্তকের উৎসর্গপত্রের ১ পৌষ, সম্ল ১২৬৪ সাল” তারিখ হইতেই dरे शहनात्र ठरशख् िश्छाश् । श्श थकूठभक »** वैtiभः ब्राद्रtानि प्राणद्र মাঝামাধি প্রকাশিত হইংছিল। ৯ জানুয়ারি ১৮৪৯ তারিখে গোঁয়াগ বসাককে লিখিত মধুসূদনের একখানি পত্রে আছে :-"I hope to send you copies, English and Bengali, when ready...." & "to a wolf of: যতীত্রমোহন ঠাকুর শক্ষিষ্ঠ নাটক উপায় পাই। প্রাপ্তি স্বীকার করিয়াছেন। হুষ্ঠা ५ण्रुशबि cर •*** शैःालद्र •रे श्ड »4 बाइशाद्विद्र बश राशि इरेशाह, তাহাতে গমেই থাকিতে পারে লী। • -