পাতা:সাহিত্য-সাধক-চরিতমালা প্রথম খণ্ড.pdf/৭৯১

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


#ર बाझशश्न चात्र ', ohristian Public নামে একখানি পুঞ্জিকা প্রকাশ করেন। উছাত্তে তিনি ' ... .- - موسسيج التي اع

    • i५८भाहन ब्राभ•••बाक्र१-वरtन जब्र*झ१ कब्रिtण७ चठि अझ दक्रम পৌত্তলিকত। বর্জন করে এবং সেই সময়ে আী ও ফার্স ভাষায় একখানি পুষ্ঠিৰ প্ৰকাশ কৰুেল ।" "डूह क९' ख्छि फैtश्tव्र गfकङ भळ ८कॉम था तैौं ७ कार्गो भूछक ५iकिरण खिनि একাধিক গ্রন্থের মাম কfরতেন । *

বাংলা ও সংস্কৃত "æ তালিকায় প্রকাশকাল-সমেত প্রথম সংস্করণের পুস্তকেরই উল্লেখ করা হইয়াছে। অধিকাংশ পুস্তকেরই মূল সংস্করণ দেখিয়াছি, কিন্তু স্থএকখানি গড় কোমখানিরই আখ্যাপত্র নাই । আদে ছিল কি না সন্দেহ । এরূপ ক্ষেত্রে প্রচলিত গ্রন্থাবলীতে পুস্তকগুলির ষে নাম ব্যবহৃত হইয়াছে, শুtহাই গ্রহণ করিয়াছি । ১ । বেদান্ত গ্রন্থ । ইং ১৮১৫ । পৃ. ১৭+১৬৬ ৷ The Bengalee Translation of the Vedant, or Resolution ot all the Weds; the most cołebrated and revered work of Brahminical Theology, establishing the unity of the Supreme Being, and , that Ba ia the only object of worship. Together with a Prefacs, By the Translator. Calcutta: From the . Press of Ferris and Co., 1816, স্বাধগোন্ধন বোম্ভ વર’ লিখনীতে अहवान कविद्या বিনামূল্যে ৰক্তরণ stutsoo-tru on Translation of an Abridgment of the %dard গুজখে ভূমিকা জাছে। ,