পাতা:সাহিত্য পরিষৎ পত্রিকা (তৃতীয় ভাগ).pdf/২০০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

dÐ O সাহিত্যুপরিষৎ-পত্রিকা [ कलैिंक । ༽ হইল না, তাহা ভাবিবার বিষয়। র্যােস্তুতঃ যে ভাষা দ্বারা অভীষ্ট সিদ্ধ সহজ হয়, সেই ভাষাই স্থায়িত্ব লাভ করে। ভাষাটা সংস্কৃত বা খাটি বাঙ্গালা হইল কি না, তাহ কেহ ভাবে না । আমরা প্ৰত্যহ কত আবি বা ফার্সি শব্দ ব্যবহার বা অপব্যবহার করি, তাহা স্মরণ করিলেই আমার কথা প্রক্তিপন্ন হইবে । বস্তুতঃ যে সামগ্ৰী যে নামে বিদেশ হইতে আসে, সেই সামগ্ৰীীর নামান্তর ঘটাইলে অসুবিধা বই সুবিধা হয় না। অবশ্য যাহার সংস্কৃত বা বাঙ্গালা নাম আঁছে সেখানে এরূপ তর্ক না উঠিতে পারে। কিন্তু অপর সমুদয় পদার্থের সংস্কৃত নাম দেওয়া পণ্ডশ্রম মাত্র। তবে tube = Ra, pipe = qStr, blowpipe = t<Fra Avefa VIII (25fềNTS I fF flask, beaker প্রভৃতি পদার্থের বাঙ্গালা অনুবাদ দ্বারা কোন ফল হইবে না। কোন পদার্থের ক্রয় বিক্ৰয়ের জন্য এক নাম এবং বিজ্ঞান মন্দিরে বৈজ্ঞানিকের জন্য আর এক নাম রাখায় ফল কি ? নুতন জিনিষের সঙ্গে নুতন নাম আসিবেই । ইহাতে ভাষার পুষ্টি হয় এবং ইহার গতি প্ৰতিরোধ করিবার ক্ষমতা কোন লোক বা সমিতির নাই । অতএব নামগুলা যাহাতে অধিক বিকৃত না হয়, তদ্বিষয়ে পরিষদ যত্নশীল হইলেই তাহার কাৰ্য সম্পন্ন হইবে। শ্ৰীযোগেশচন্দ্র রায় ।