পাতা:সাহিত্য পরিষৎ পত্রিকা (ত্রয়োদশ ভাগ).pdf/২৫৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

সন। ১৩১৩ } চাকমাদিগের ভাষাতথ্য S 8 ጎ মগভাষার শব্দ যথা :-খবং (গষং ), খিলা ( খিজা । ত্রিপুরাভাষার শব্দ যথা :-তাগল (তাকুয়াল ) । আরবীভাষার শব্দ খা —হাকিম, হুকুম, মুলবী (মৌলবী), মেজবান। পারসী ভাষার শব্দ যথা :-ফৌজদারী, কাছারী, লেী, জোয়ানবন্দি ( জবানবন্দী ), ফৰ্য্যাদি ( ফরিয়াদী )। চীন ভাষার শব্দ যথা :-ছাটিন ( সাটিন), লেছু (নিছু ), চিনি। মালয় ভাষার শব্দ যথা :-ছাউ ( সাগু। )। হিব্রুভাষার শব্দ যথা : -সোঁতান ( সয়তন )। ইংরাজী ভাষার শব্দ যথা :-গোল্লমেণ্ট (গভর্ণমেণ্ট ), কমিছনার কমিশনার, জজ, মাইজান্তোৎ ( ম্যাজিষ্ট্রেট ), আপিল, নুটিল ( নোটস ), গলস (প্লাস), রেফার (রফর ) । ফরাসীভাষার শব্দ যথা :-ফেরাই ( ফিরিঙ্গি), জিন, বিছাকুট ( বিসকিট )। পটুগীজ ভাষার শব্দ যথা :-বারান্দা ( বারেন্দা ), ফিতা, বেলা ( বেহালা ), গের্জা ( ইগ্রিজা-আমাদের কথায় গির্জা ), পদারী ( পাদ্রী), কাদির ( কেন্দেরা ), ছাৰন ( गांवान ), कांडमांड्री ( अांगभिन्ना ) । দেনমার্ক-দেশীয় ভাষার শব্দ যথা :-বারান্দি ( ব্ৰাওঁী ), ডেক । ইতালী-দেশীয় ভাষার শব্দ যথা :- ছোদা ( সোডা ), কুম্পেনী ( কোম্পানী ), পিতল, V লিস্তি ( লিষ্ট ), বুরুছ (ক্রস), কাপ্তান, ইত্যাদি নানা বিজাতীয় শব্দের দ্বারা চাকুমাভাষা ক্রমেই পরিপুষ্ট হইতেছে এবং কদৰ্য্য বাঙ্গলা শব্দগুলিও ক্রমে সংস্কৃত হইতে আরম্ভ করিয়াছে। মূল শব্দের সন্ধান পাওয়া গেলে অপভ্রষ্টার নির্বাসন স্বাভাবিক। অধুনা ইহাদের শিক্ষিত সম্প্রদায়ের সহিত কথোপকথনে তাদৃশ কোন শব্দৰিকৃতি সহজে ধরিতে পারা যায় না। আশা করা যায় শিক্ষার প্রভূত বিস্তার হইলে বাঙ্গালা ও চাক্মাভাষায় উপলব্ধি করিবার উপযোগী BBD DBDBDD DB DBS DDDBLuD BDBBBBD DBD BD DBDBDSSDDDDSSYiDYSBB লইয়া আলোচনা করিবার বাসনা রহিল। 爵 শ্ৰী সতীশচন্দ্ৰ ঘোষ ।