পাতা:সাহিত্য পরিষৎ পত্রিকা (বিংশ ভাগ).pdf/২২৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

जन १७२० ] উত্তর-রাঢ-ভ্ৰমণ dèse নামক একখানি সুন্মতত্ত্বপরিপূর্ণ সুন্দর গ্ৰন্থ আছে। র্তাহার রচিত গৌরগুণময় চৈতন্যমঙ্গল একখানি সুবৃহৎ পদ্যাত্মক কাব্য। এই চৈতন্যমঙ্গলে তিনি আপন বংশ-পরিচয় যাহা প্ৰদান । 夺角珊i夜可,5R 4酸一 “চারি খণ্ড কথা সায় করিল প্ৰকাশ । বৈদ্যাকুলে জন্ম মোৰ কু-গ্ৰাম নিবাস ৷ মাতা মোর শ্ৰীশ্ৰীমতী সদানন্দী নাম । যাহার উদরে জন্ম করি কৃষ্ণ-কাম ৷ কমলাকার দাস নাম পিতা জন্মদাতা । যাহার প্রসাদে কহি গৌর-গুণ-গাথা। ংসারেতে জন্ম দিল যেই পিতা মাত । মাতামহকুল তার শুন কিছু কথা । পিতৃকুল মাতৃকুল বৈসে এক গ্রামে । ») उन्नशैी Çन ऊङ१ ।ो न८ ।। মাতামহের নাম শ্ৰীপুরুষোত্তম গুপ্ত। নানা তীর্থ-পূত সেহ তপস্যায় তৃপ্ত। মাতৃকুলে আমি মাত্র পুত্র। সহোদর নাহি মাতামহের যে সুত্ৰ ৷ যথা তথা যাই সে দুল্লিল * করে মোরে। দুল্লিল লাগিয়া কেহ পড়াবারে নারে ৷ মারিয়া ধরিয়া মোরে পড়াইল অক্ষর । ধন্য সে পুরুষোত্তম গুপ্ত চরিত্র তাহার। র্তাহার চরণে মুঞি করো নমস্কার । চৈতন্য-চরিত্র লিখি প্ৰসাদে র্যাহার । মাতৃকুল পিতৃকুলে কহিলো যে কথা । নরহরি দাস মোর প্ৰেমভক্তিদাতা । s র্তাহার। প্ৰসাদে যেবা করিলা প্ৰকাশ । পুস্তক করিল। সারা এ লোচনদাস ॥” শেষখণ্ড, চৈতন্যমঙ্গল। */ লোচনদাস ভাল লেখা-পড়া শিক্ষা করেন নাই, এ কথা প্ৰকৃত নহে। কারণ, ब्रांना ” রায়ের সংস্কৃত নাটকের যিনি বাঙ্গালা ভাষায় পয়ারে অনুবাদ করিতে পারেন, তিনি অশিক্ষিত, usta, Wiga, Gr . ... ." . . . ... ،این زمان . . . .