পাতা:স্বামী বিবেকানন্দের বাণী ও রচনা (ষষ্ঠ খণ্ড).pdf/৩১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ঈশা-অনুসরণ { স্বামীজী আমেরিক যাইবার বহুপূর্বে বাংলা ১২৯৬ সালে অধুনালুপ্ত সাহিত্য-কল্পদ্রুম’ নামক মাসিক পত্রে Imitation of Christ নামক জগদ্বিখ্যাত পুস্তকের ঈশা-অনুসরণ নাম দিয অনুবাদ করিতে অরস্ত করেন । উক্ত পত্রের ১ম বর্ষের ১ম হইতে ৫ম সংখ্যা অবধি অনুবাদের ৬ষ্ঠ পরিচ্ছেদটি পর্যন্ত প্রকাশিত হইয়াছিল । আমরা সমুদয় (প্রকাশিত) অনুবাদটিই এই গ্রন্থে সন্নিবেশিত করিলাম । সুচনাটি স্বামীজীর মৌলিক রচনা । ] সূচনা ‘খ্রষ্টের অনুসরণ’ নামক এই পুস্তক সমগ্র খ্ৰীষ্টজগতের অতি আদরের ধন । এই মহাপুস্তক কোন ‘রোম্যান ক্যাথলিক সন্ন্যাসীর লিখিত—লিখিত বলিলে ভূল হয়, ইহার প্রত্যেক অক্ষর উক্ত ঈশ-প্রেমে সর্বত্যাগী মহাত্মার হৃদয়ের শোণিতবিন্দুতে মুদ্রিত। যে মহাপুরুসের জলন্ত জীবন্ত বাণী আজি চারি শত বংসর কোটি কোটি নরনারীর সদয় অদ্ভূত মোহিনীশক্তিবলে আকৃষ্ট করিয়। রাখিয়াছে, রাখিতেছে এবং রাপিবে, যিনি আজি প্রতিভা ও সাধনবলে কত শত সম্রাটেরও নমস্ত হইয়াছেন, যাহার অলৌকিক পবিত্রতার নিকটে পরস্পরে সতত যুধ্যমান অসংখ্য সম্প্রদায়ে বিভক্ত খ্ৰীষ্ট-সমাজ চিরপুষ্ট বৈষম্য পরিত্যাগ করিয়া মস্তক অবনত করিয়া রহিয়াছে—তিনি এ পুস্তকে আপনার নাম দেন নাই। দিবেন বা কেন ? যিনি সমস্ত পার্থিব ভোগ এবং বিলাসকে, ইহজগতের সমুদয় মান-সন্ত্রমকে বিষ্ঠার ন্যায় ত্যাগ করিয়াছিলেন–তিনি কি সামান্য নামের ভিখারী হইতে পারেন ? পরবতী লোকেরা অনুমান করিয়া টমাস আ কেম্পিস্ নামক একজন ক্যাথলিক সন্ন্যাসীকে গ্রন্থকার স্থির করিয়াছেন, কতদূর সত্য ঈশ্বর জানেন । যিনিই হউন, তিনি যে জগতের পূজ্য তাহাতে আর সন্দেহ নাই। এখন আমরা খ্ৰীষ্টিয়ান রাজার প্রজা। রাজ-অনুগ্রহে বহুবিধ-নামধারী স্বদেশী বিদেশী খ্ৰীষ্টিয়ান দেখিলাম। দেখিতেছি, যে মিশনরী মহাপুরুষেরা অদ্য যাহা অাছে খাও, কল্যকার জন্য ভাবিও না’ প্রচার করিয়া আসিয়াই আগামী দশ বৎসরের হিসাব এবং সঞ্চয়ে ব্যস্ত—দেখিতেছি, “যাহার মাথা রাখিবার স্থান নাই তাহার শিষ্যেরা–তাহার প্রচারকেরা বিলাসে মণ্ডিত হইয়া,