পাতা:হাফেজ.djvu/১৭৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

( ఆరి ] প্রেমের গায়কের বাদ্য ও রাগিণী আশ্চর্যা, তিনি যে তালে সুর ধরেন তাহা ঠিক রাখেন “ । \ জগৎ যেন প্রেমিকের ধ্বনিপরিশৃষ্ঠ না হয়, যেহেতু তিনি সুস্বর ও আনন্দজনক ধ্বনি রাখেন | আমার মদিরাপায়ী গুরুর যদিচ ধনসম্পত্তিও শক্তি সামর্থ্য নাই, কিন্তু তিনি দান শক্তি ও দোষ ক্ষমার প্রভূত্ব রাখেন । যে রাজার প্রতিবেশী ভিক্ষুক, তিনি তাহার সংরাদ জিজ্ঞাসা করিলে অবিচার হয় না । আমার হৃদয়কে তুমি সম্মান করিও, যেহেতু এই শর্করাভোজী মক্ষিক যে পর্যন্ত তোমার প্রতি অনুরাগী হইয়াছে, সে তদবধি মহাপক্ষী হোমার গৌরব রাখে । আরক্তিম অস্ত্রবারি চিকিৎসকদিগকে প্রদর্শন করিয়াছিলাম । তাহারা বলিয়াছিলেন যে প্রেমের বেদনা বটে, এবং হৃদয়সন্তাপক ঔষধ হয় । কটাক্ষের নিকটে অত্যাচার শিক্ষা করি ও না, প্রেমের ধৰ্ম্ম এই যে প্রত্যেক অসুষ্ঠানের ফল ও প্রত্যেক ক্রিয়ার বিনিয়ম রাখে । সেই সুবাবণিক মুকুমার অগ্নিপূজক এই সুন্দর কথা বলিয়াছেন ;–“তাহার মুখ দশনে আনন্দ অন্বেষণ কর খিান নিৰ্ম্মলতা *ระจส !"

  • এ স্থলে প্রেমের গায়ক অর্থে প্রেমিক গুরু । তাহার এই আশ্চৰ্য্য নৈপুণ্য ও ক্ষমতা যে, তিনি যে বিষয়ের কথা কছেন তাহাতেই গভীর আধ্যাত্মিক তত্ত্ব প্রকাশিত হয়।