পাতা:হিতোপদেশঃ.pdf/১৪৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

সুহৃন্তেদঃ | - సి বন্ধুস্ত্রীভূত্যবৰ্গস্য বুদ্ধেঃ সত্ত্বস্য চাত্মনঃ। আপন্নিকষপাষাণে নরো জানাতি সারতামৃ ॥ ৭৯ ৷ সিংহে ক্ৰতে—ভদ্র মহতী শঙ্কা মাং বাধতে । দমনকঃ স্বগতমাহ–অন্যথা রাজ্যস্থখং পরিত্যজ্য স্থানান্তরং গন্তুং কথং মাং সম্ভাষসে । প্রকাশং ক্রতে—দেব যাবদহং জীবামি তাবদ ভয়ং ने কৰ্ত্তব্যম্। কিন্তু করটকাদয়োহপি আশ্বাস্যন্তাম্‌। যম্মাদাপৎপ্রতীকারায় দুর্লভঃ পুরুষসমবায়ঃ । ততস্তেী দমনককরটকে রাজ্ঞা মহাপ্রসাদেন পূজিতে ভয় প্রতীকরিং প্রতিজ্ঞায় চলিতে । করটকে গচ্ছন দমনকমাহ-সখে কিং শক্যপ্রতীকারোহয়ং ভয়হেতুৱশক্যপ্রতীকারো বেতি ন জ্ঞাত্বা ভয়োপশমং প্রতিজ্ঞায় কথময়ং মহাপ্রসাদে গৃহীতঃ । যতোহনুপকুৰ্ব্বাণে ন কস্যাপি উপয়নং গৃষ্ট্ৰীয়াৎ বিশেষতে রাজ্ঞঃ । পশু । আপনার দার। বন্ধু ভৃত্য পরিজন, কিরূপ প্রকৃতি কার যোগ্যতা কেমন ; সঙ্কটে পড়িলে লোক বুঝিবে তখন, নিকষপাষাণে বুঝে স্বৰণ যেমন ) । ৭৯ ৷ সিংহ কহিল,--ভদ্র ! বিষম শঙ্কায় আমাকে অভিভূত করিতেছে । দমনক মনে মনে কহিল, - তাহা না হইলে, রাজ্যসুখ ছাড়িয়া স্থানান্তরে যাইবার কথা আমাকে বলবেন কেন ? । প্রকাশে কহিল,-মহারাজ ! যতক্ষণ আমি জীবিত আছি ততক্ষণ ভয় করিবেন না । কিন্তু করটক প্রভৃতিকেও আশ্বাস প্রদান করুন । কেন না, বিপদের প্রতীকারার্থে আত্মীয়গণের সম্মিলন দুর্লভ হইয় থাকে । অনস্তর, রাজা সেই করটক ও দমনককে বহুমূল্য, রাজ প্রসাদ দানে সন্মানিত করিলে, তাহার সেই ভয়ের প্রতী কারাথে প্রতিজ্ঞা করিয়া প্রস্থান করিল। করটক যাইতে যাইতে দমনককে কহিল,—সখে ! এই ভয়-কারণের প্রতীকার করা আমাদের সাধ্য বা অসাধ্য, ইহা ন জানিয়াই তুমি কিরূপে ভয়শান্তির প্রতিজ্ঞা করিয়া, এই বহুমূল্য, রাজ প্রসাদ গ্রহণ করিলে ? কারণ, যে ব্যক্তি যাহার কোন ও উপকার করিতে পারিবে না, সে তাহার নিকট কোনও উপহার লইবে ন.; তায় আবার রাজার উপহার। দেখ — (১) নিকষপাষাণ—কষ্টিপাথর। কষ্টিপাথরে কষিরা দেখিলে যেমন সোণার দোষগুণ বুঝা যায়, বিপদের সময় পরীক্ষা করিলেই তেমনি কে কেমন অস্ট্রেীয় তাহা বুঝা যায়। -