পাতা:হিতোপদেশঃ (লক্ষ্মীনারায়ণ ন্যায়ালঙ্কার).pdf/৪৩৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

স্থিনাদই স্থা | છ૧ િ মিত্রের কৈবস্তুেরদিগের কথোপকথন শুনিলা ইদানী আমার কৰ্ত্তব্য কি। হংসেরা বলিল পুনৰ্বার তাহ জান প্রাতঃকালে যাহ উপযুক্ত হয় তাহ করা যাইবে, কচ্ছপ বলিতেছে এমন নয় যেছে হুক এই স্থানে মামি ব্যতিক্রম দেখিয়াছি বিজ্ঞের তাহ কহিয়াছেন। One should aheays gnard his speech; for form speak. àng ruit, often onsueth, ets in the lonenfall of the tor totst, rrho aras carry ag a long ó y tiro geese . How was this' demanded the king ; and the minister related the i odło wing stor y է է:t, i: I IN Magadha. desa, there Is a large piece ut water, which is distinguished by the appellation Phullot pala, or lottis blossom ; where is ed together for a long time two geese, samed San-kata. and Bikafa, and they had a tortoise calł+d Kaunłyu gruva, for their friend, who dwelt with theim, it happened once, that somefisher men coming that way, said to themselves,<- Let us stay here to-day; early in the morning, we must contrive to catch some turtle, and other fish, This having been overheard by the tortoist , he said,—My friends, you have heard the conversation of these fishermen, then what do you think I had best do 2 The two geese replied,—We shall know by and by what is fit to be done. Not so what is conceived proper, that should be done immediately.