পাতা:হিতোপদেশঃ (লক্ষ্মীনারায়ণ ন্যায়ালঙ্কার).pdf/৭০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

॥ दृिते'ापट्श्ः ॥ ५ ३ তাহাকে তাহার সহিত মিলন করা টবেক আমি ভোজ্য তুমি ভোক্ত ইহাতে কি প্রকারে প্রীতি হইবে আর যেহেতুক ভক্ষ্য ও ভক্ষকের যে প্রণয় সে বিপত্তির কারণ কেননা শৃগাল হষ্টতে পাশেতে বদ্ধ মৃগ কাক কতৃক রক্ষিত হইল । কাক কহিল এ কি প্রকার । হিরণ্যক কহিতেছে । Behold how many pigeons, his friends, even hundreds, have been delivered by the friendship of a mouse ! The erow, I, a ghu patanaka, having been a spectator of all which had passed, now presently appeared, and called out—What he I lit any aka Thou art won thy to be praised, to be adored, and to be a place of refuge, throughout the three regions of the world ! In consequence of this, I too am anxious to form a friendly acquaintance with thee.—Then favour me with thy friendship. Iliranyaka having heard him, called nut from the inside of his hole, – Who art thou; and he replied, I am a crow, and my name is Laghu-patanuka. Hiranyaka. upon hearing who he was, laughing said,Having seen thy complexion, like broken Anjan, a beetle, a wild ox, a buffaloe, or a woman's hair, what friendship can I have with thee; The wise mad is united with that in this life, with which it is pi oper he should be united. I am bread, thou art the eater. How then can harmony exist between ህS ; as may be seen in a certain story, of which the following verse is the introduction. - II armony befueen the food and the feeder is the fore . runner of misforture:–4 deer, through the artifice of a jackal. is caught in a snare, but is preserved by a crow. How did this hoppen: demanded Laghu patanaka, and the mouse, Hit any aka, related as follows: }