পাতা:হিতোপদেশঃ (লক্ষ্মীনারায়ণ ন্যায়ালঙ্কার).pdf/৯২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

॥ ष्ठुितेीपट्झः ॥ S\, আগে পায়েতে পড়ে পশ্চাৎ পৃষ্ঠেরমাৎসখায় অপ্লেং কৰ্ণেভে মাশ্চয্য মধুর শব্দ করে পশ্চাৎ ছিদ্ৰ নিৰূপণ করিয়া নিঃশঙ্ক হইয়া অকস্মাৎ প্রেবেশ করে মশা এইপ্রকারে সকলখলের চরিত্র ব্যক্ত করে । এবং দুজন অথচ প্রিয়বাদী এমন লোক প্রত্যয়ের স্থান নছে যে নিমিত্তে ভtহারদের জিহ্বাগ্রে মধ ও হৃদয়ে বিধ আছে। يفه How hard is disappointment in this world, to such as have been deluded by fair words; to those, who by protended services have been seduced into the power of their enemies; to the hopeful ; to those who have faith, and to expectants' t; O goddess Vàsondhả ! How supportest thou that treacherous man, who exerciseth his wickedness upon his innocent and confidential companion : A man should not form any acquaintance, nor enter into any amusements, with one of an evil character; a piece of charcoal, if it be hot, burneth; and if cold, it blackeneth the hand. Ís this, continued the crow, the character of bad men ; Before one's face, he falleth one's feet; behind, he bitath the flesh of one's back. In one's ear. doth he not softly hum his tune with wondrous art? And when he findeth a hole, fearless, he boldly entereth. Thus doth the gnat perform the actions of a deceitful man : He, who is at the same time malevolent and eloquent, be relied on, because his lips are as swest as cannot honey, and his heart as destructive as poison.