পাতা:Dialogues, Intended to Facilitate the Acquiring of the Bengali Language.djvu/১০০

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।

(87)

 Very well, do you stop a little. When I have put the rice for your shraddha over the fire, I can go about other business.

 Go. What you can do to me, do. I must leave this house for fear of you.

 What, are you like the wild mountaineers? Do you quarrel night and day? Have you no fear?

 Look ye. I said neither good nor evil to her. All at once she imprecates death, kicking, and beating upon my son. Such a burnt-foreheaded forehead.

 You are all good. There is no one bad. Now from this time forgive one another. All of you go home. Hear me: your conduct is such that no creditable person will come to your house, or eat with you. You are all Rohillas. You are not human beings.

 What would you have me do? I shall never be well till I have left this house.

 Now take one another's children and go home. Afterwards you will understand all. From this time stop. Forgive one another.

 I will go home, O wives. 'Tis evening, and none of the business of the house is done. The children will be plentiful in abuse. Now it will get late while we are going. The nights are dark.


A PERSON ABOUT TO OFFER A SACRIFICE AND A PRIEST.

 Is the priest at home?

 Who? O Ram Soondura-Raya. Come, come. Spread a seat. Bring some tobacco. Tell me, Sir, what you are come for?

 Don't you know? Have you forgotten?