পাতা:অনুবাদসার.pdf/৪১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

\ురి অনুবাদ সার । ইহার সম্মুখে কোন মনোহর বস্তু না থাকে, তাই হইসে এক বস্তু হইতে অম্য বস্তুতে ভ্রমণ করে কিন্তু কোন বস্তুতেও নিবিষ্ট হয় না । যাহতে আমাদের আবশ্যক নাই, তাহাতে আমরা মনোযোগ দিই না ; এক বীর দেখিয়া ক্ষস্তি হই । কেবল অতিরিক্ত কোঁতুহুল কিম্ব অন্য কোন রিপু দ্বারা বস্তুর প্রতি প্রবৃত্তি জন্মাইয়? আমাদের মনঃ সংযোগ করে এবং কোন বিষয়ে মন সংলগ্ন না করিলে তাহার যথার্থ মর্ম্ম গ্রহণ করিতে সমর্থ হই না। রিপু সকলের প্রভাব না থাকিলে মনুষ্য কোন বিষয়ে এক চিত্তে কর্ম্ম করিতে সক্ষম হুইত না এবংfমইৎ প্রবৃত্তি জন্মাইতে পীরিত না ! মনুষোর যে, বৌদ্ধ ও বিচারক্ষম হইলেই শিল্প ও শাস্ত্র বিদ্যায় পারদর্শী হইতেন, এমত বোধ হয় না , উহার প্রতি অনুরাগ কিম্ব। তজ্জন্য অতিরিক্ত যশোভিলাষ আৰশ্যক করে, তাহা না থাকিলে মনুষ্যের তাহদের মনোবৃত্তি সকলকে বিশেষ রূপ পরিচালনা করিতেন না ও তাহীদের শ্রম দিতেন না । অতএব যে রিপু সকল দ্বারা শিল্প ও শাস্ত্র বিদ্যায় অবিকিয়া ও উন্নতি হয়, ইহা সকলকেই স্বীকার করিতে হুইৰে । যদ্যপি যশঃ ও মনোভিলাষ ন থাকত, তাহ হইলে মনুষ্যবর্গের রাজ্য শাসনের ভাবন, চিন্তু ও ক্লেশ স্বীকার করিতেন না এবং অল্প ব্যক্তি প্রভুত্ব পাইবার চেষ্টা পাইতেন। রিপুসকলের স্বাভাবিক চিন্তু ও মনের গতি হইতে মনুষ্য শরীরে