পাতা:ঐতিহাসিক চিত্র (চতুর্থ বর্ষ) - নিখিলনাথ রায়.pdf/২১৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

VSey ঐতিহাসিক চিত্ৰ । রাজপুরীতে সহসা প্ৰবেশ করিতে পারিসেন না । রাজা সমস্ত দ্বার রুদ্ধ করিয়া অন্তঃপুরে লুকাইয়া রহিলেন। তখন সৈয়দদের সৈন্যেরা প্ৰাচীর উল্লঙ্ঘন পূর্বক অন্তঃপুরে প্রবেশ করিয়া প্ৰতি ঘর তন্ন তন্ন করিয়া অনুসন্ধান করিতে লাগিল। কিন্তু রাজাকে কোথাও খুজিয়া পাওয়া গেল না। তখন সৈন্যেরা দ্বাররক্ষিণী রমণীদের উপর অত্যাচার করিতে আরম্ভ BDBDD S S DLD DBDYDB DBBOBDDB D DB tDLLDS SK KD LDS ইয়া দিল। তখনই সৈন্যেরা সগৰ্বে তথা হইতে রাজাকে টানিয়া বাহির করিল। তখন পুরাঙ্গনাগণ রাজার সাহায্যের জন্য দৃঢ়বদ্ধ হইল, কিন্তু বৃথা। তাতাদের কাতর ক্ৰন্দনে চারিদিক্‌ মুখরিত হইয়া উঠিল। সৈয়দদের পাষাণ-হৃদয় কিন্তু তাহাতে বিচলিত হইল না। তাহারা রাজাকে বন্দী করিয়া এক কারাগারে নিক্ষিপ্ত করিলেন । ( ১ ) তিঁাহার (3) Whilst the last message was delivering, a body of Afghan soldier mixed with some of the Vezir's slaves, had found means, from the top of the house of Nedjm-eddin-ally-qhan, younger brother to the Vezir, to descend with the yard of the Imperial women's apartmant, which was close to it, and which proved guarded by a number of Habeshinian, Georgian, and Calmuc women. These being driven away, the soldiers penetrated within the gate, and fell every apartment in search of Ferok syur. At last some women, too delicate to bear the tortures to which they were exposed, pointed to the place of his confinement, and the soldicrs ran to him. At this sight, the Emperor's mother, with his consort and daughter, unable to endure such a spectacle, ran to his assistance with a number of Princesses, and ladies of the first rank, who having enclosed him within a circle which they formed round his person, fell to prayers and entreaties. But of what avail could be those tears with a troop of soldiers And in such a moment whose pity could they move At last, after a deal of struggle, he was disengaged from those women, dragged upon the ground, and confined in a dark small room on the top of the Tinböuliah and all this with such outrages