পাতা:দিল্লীশ্বরী.djvu/৪৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

দিল্লীশ্বরী 8° র্তাহীকে অবৈধ প্রেমের নায়িকীরূপে দাড় করান যে কত বড় ধৃষ্টতা, পাঠকেরা তাহ অনুমান করিবেন। একজন ঐতিহাসিক :fr:US; HEIR fè f(gzi :–“Those who scrutinize her actions will find no fault but that she was a woman.” (Briggs' Ferishta, i. 217-8). offs of T& একমাত্র অপরাধ যে, তিনি স্ত্রীলোক ! যাহারা তন্ন তন্ন করিয়াও তাহার চরিত্র আলোচনা কfরবেন, তাহারাও তাহার দোষের সন্ধান পাইবেন না । কথাটা বর্ণে বর্ণে সত্য । শুধু যে রণাঙ্গনে সৈন্ত-পরিচালনায় রঞ্জিয়তের কৃতিত্ব, গুণের পরিচয়, তাহা নহে,—তিনি বিদুৰী, তিনি সহৃদয়া, তিনি গুণগ্রাহিণী। কোরণে র্তাহার বিশেষ বুৎপত্তি ছিল ; তিনি এই ধৰ্ম্ম গ্রন্থ বিশুদ্ধ উচ্চারণের সহিত পাঠ করিতে পারিতেন । জুiওরংজীব দুতি জেব-উল্লিসার স্তায় তিনিও সাহিত্য ও সাহিত্যিকগণের উৎসাহদাত্রী fছলেম ।* রজিয়তের পরবর্তী জীবন ব্যর্থতার কাহিনীতে করুণ । তাঙ্কণ সম্বন্ধে নুতন করিয়া বলিবার কিছু নাই। যে রাজ্যো....প্রর

  • *Sultan Raziyyat-may she rest in peace - was a great Hovereign, and sagacious, just beneficent, the patron of the learned. agispenser of justice, the cherisher of her subjects, and of warlike talent, and was endowed with all the admirable

attributes and qualifications necessary for kings.”—Minhaj: Tahití at-i--Vasiri, p. 637.