পাতা:প্রবাসী (পঞ্চবিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৮৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

W28 •fistus 1 outson coif; oth The Lower Depths's এইসব লোকদের চিত্ৰই একেছেন। शैकिं ब्रल कब्रिज अॉन्छ इ'cण अश्नब cणांकानब्र छानां शङ्घकोछ । রশীয় জীবন-যাত্রার প্রতিকুল অবস্থা জাম্বর ঘর্ছীড়া করেচে-সমাজের নির্দিষ্ট স্থান থেকে তা'র বিচুত । তারা না করতে পারে, এমন কু-ৰুর্থ নেই, তার পাসপোর্ট ছাড়া ভ্রমণ কচে,ভা’র জেলুক্ষেত্ৰত কয়েদী কেউ বা জেলপানায় শিক ভেঙে গালিয়েছে, নিরাশ ও দারিদ্র্য তাদের চোর, মাতাল, ৰামাস করে তুলেচে; তাদের মধ্যে বার একটু-জাধর্টু শিক্ষা আছে, সে-ই তার বিবেক-বুদ্ধি ও স্ব-প্রবৃত্তিকে গল টিপে মাচে। এইসব লোকের সঙ্গে গোর্কি ঘনিষ্ঠভাবে বাস করেচেন, লিজ হৃদয় দিয়ে তাদের হৃদয় স্পর্শ করেচেন, তাদের বুঝতে ও চিনতে পেরেছেন। ७१|-कषिठ ऍक्रtअगैiब्र cणाटकब्र भtछ ठिनि छ छूब cषकहे नांकপিটুকে চলে যাননি ; তাদের সঙ্গে একাত্মবোধ জাগিয়ে তুলেচেন—ঐ পণ্ডগুলির সঙ্গে উীর প্রভেদটুকু ঘুচিয়ে দ্বিয়ে তিনি ওদের সঙ্গে এক হ’য়ে খেতে পেরেছিলেন । সেইজন্মই তার লেখা এত জোরালো ; এত মৰ্ম্মস্পশী, এত করু৭ । সেইজঙ্কই ঠার বই-তে সমাজের নিম্নতম স্তরের চিত্রই পাই-বিশ্ব-জগতের কাছে নিনা, অপমান, অবজ্ঞা ও আঘাত পেয়ে-পেয়ে যারা সত্যি-সত্যি মানুষের গুর থেকে নেমে গেচে, তাদের কখ। অমন মুম্বর অমন মৰ্ম্মস্পৰ্শী ক'রে বলতে জগতের আর কোনো সাহিত্যিকই পারেননি। এইখানেই ম্যাক্সিমূ গোর্কির বিশেষত্ব, এবং এইজগুই তিনি বিশ্বে সু-পরিচিত। মানব জীবন-সম্বন্ধে গোর্কির সুবিপুল অভিজ্ঞতা তিনি তার প্রত্যেকটি বইয়ে ফুটিয়ে তুলেচেন—অতি স্বনিপুণভাবে। তার বইয়ের পত্রপাত্রীর সবই তার চেনা। ক্লপিয়ার উচ্চ শ্রেণীর লোকর এইসব অতি নিম্নস্তরের লোকদের বিষয় সম্পূর্ণ উদাসীন ছিল। কিন্তু গোর্কি ঠার জ্বালামী লেখা দিয়ে ঠাদের চোখ ফুটিয়ে দেন। তিনি দেখিয়ে দেন যে, BB BB BBBB BBDS DBBS BBBBS BB BBBS BBS এই অমূল্য জীবনগুলি এইভাবে অনাদরে, অবজ্ঞায় নষ্ট হ’তে দিয়ে উচ্চ শ্রেণীর লোকের কি ভয়ানক অঞ্চtয়ই না করেচে। জামাদের দেশের कविtनग्न भख्न ठिनि ¢करण नांकी प्रtब्र cरीtभई ऋांछ झननि ; তিনি ক্লজ রোধে জ্বলে উঠেছেন,—তিনি ভীরু নন, তিনি হচ্চেন মন্ত্রদ্রষ্টা ঋষি ; যখন যা সত্য ৰ'লে বুঝেছেন, গুপ্তকণ্ঠে, নিৰ্ভয়ে ভাই-ই বলেছেন। তাই, অবজ্ঞাত সমাজের পতিত জীবনের কাহিনী বলুবার সময় তিনি নীতি-সংহিতার শাসন মেনে পদে পদে লেখনীকে সংযত করেননি ; তিনি যথার্থ চিত্র একেছেন—তাদের পাপ, ७irमग्न झांनि, ७iरमञ्च लव्छांकब्र शू*ा छौवन-यांजlत्र कथा डिनि किङ्कण्ठहे iদ দেননি-লিঙ্গকে এবং বিশ্বকে ফাকি দেননি। বিপ্লবের পূৰ্ব্বে, রশিয়ার স্থবিপুল দারিদ্র্য ও উদাম বিলাসিঙ্গর বৈলক্ষণ খুব বেশি-রকম চোখে পড়ত। এই বৈলক্ষণ্য ধারা উপস্কাসে স্পষ্ট করে ফুটিয়ে তুলেছেন, তাদের মধ্যে ম্যাক্সিন গোর্কি অন্যতম। কিন্তু এই বৈষম্যের চিত্র তিনি নিৰ্ব্বিকীরচিত্তে আঁকৃতে পারেননি। তার নিদারুণ ক্ৰোধ-বহ্নিতে রশিয়ার মধ্য ও উচ্চ শ্রেণীর উদাসীন লোকর ঝলুসে আহত হ’য়ে ওঠেন। প্রকৃত পক্ষে, উার "Lower Depths' बाँक्नेक विझtवब्र क्ट्रिक वह cणां८कब्र भनाक थांक६५ कtब्र ! tणार्कि প্তার বই-রে যে-সব সামাজিক অবস্থ। প্রতিফলিত করেচেন তার পবিবৰ্ত্তন হতে পারে, কিন্তু তা'র মধ্যে যে স্বল্পদর্শিত ও মানব-জাতির अठि cष मशशृङ्कठि ७ cयय चाप्इ, ७ अ३ रई७णिरक छिद्र-जयद्र ক’রে রাখবে। গোর্কির লেখা-সম্বন্ধে এখানে একটা কথা ৰপ্‌তে চাই। প্রায় সমস্ত ब्र * बइंग्निश् यक छिानव वा ?rनथ याब्र, छ थभन एमब्रछाब आब्र প্রবাসী-বৈশাখ, ১৩৩২ [ ২৫শ ভাগ, ১ম খণ্ড কোনো সাহিত্যেই দেখা যায় না। সেটি হচ্ছে, উপহাসের পারিপার্থিক चषइ! ।। ७कथांनlछे”छjन शिtङ्गद१ क'tब्र tनषण, ठांब्र भाषा कठछष्णl विदि गो७ब्र वाइ-क्ष, झां. झब्रिज-अकन, पृछक्जी-३छ।ि এই জিনিষগুলোর সমষ্টি করূলেই একখানা উপস্থাগ হয় । এগুলো সাই পরিমাণ-মতো তার মধ্যে থাকা দন্থকার—কোনো-একটা বাদ দিলেই बरेt cङबन ब्रक्रिकब्र श्छ न । अनक् ह्याङ् ७°छोtभन्त्र बाँण-मश्रणl, বা উপাদান। পৃষ্ঠাৰলী বলে যে জিনিষটির উল্লেখ করেছি, তাকেই *:trstts ini wa sitw background si atmosphere *** cय-नव गाब्रिनोबिंक यवश बां मृथादजीब्र थtश शरङब पन्नासप्ल थाः, সেইগুলি । সমালোচকরা বলেন যে, এই hackground বিলি থষ্ট স্বন্দর করে আঁকৃতে পাবেন, তার উপস্তাদ তত স্বপাঠ্য হবে। ক্লশ-সাহিত্যের বিশেষত্ব হ’চ্চে তা’র অনুপম সুন্দর background. এবিষয়ে সে জগতের অন্ত সমস্ত সাহিত্যকে হার মালিয়েচে । টলষ্টং, ভুর্গেনিয়েভ, GBtwefy, azt Hạtest background 35FiR *GW, তবে তুর্গেনিয়েভকে এ-বিষয়ে শিল্পীগুরু বলা চলে। ম্যাক্সিম গোর্কিও cκκl« *x avi i ®f*, *Creatuios That ()nce Were Men (45son offi otos for ) or Seventy Six and One ( ছাব্বিশ আর এক) এই বই ছু-খানিতে উল্পে প্রতিভার সর্বশ্রেষ্ঠ নিদর্শন পাওয়া যায়। তিনি কেবল বাস্তব জীবনের পারিপার্থিক অবস্থাগুলি জঙ্কণ করেই ক্ষীপ্ত হননি- তিনি প্রকৃতিকে দিয়ে ”বাৰুগ্রাউণ্ড” তৈরী করেছেন, তিনি সমুদ্রেব বুকে ঝড় তুলেছেন, অন্ধকার রাজিতে উল্পে নায়ককে সেই সমুত্রের বুকে একথানি ছোট নৌকো: মধ্যে ছেড়ে দিয়েছেন—এসব ক্ষেত্রে উরতুলনা নেই। coiff{## ##statě jē * t£5 štá “The Lower i)eptlis' নাটকটি। বইটির নাম ক্লশ-ভাধায় হচ্চে Xa Unye" অর্থাৎ সবচেয়ে নীচে । "Sachtasyi" অর্থাৎ রাত্রিবাস" | কিন্তু ইংরেজি ভাষায় 48 wis een Lower Depths'. 'atzl was5 fstabir কৰ্ত্তক এই নাটকথানি অভিনীত হয়ে খুব স্বনাম অর্জন করে। এই বইটির মতো জোরালে। বষ্ট গোর্কি আর একখানাও লেখেননি। এই নাটকখানি পড়ে চেকভ গোর্কিকে iশখেছিলেন, আমি তোমার নাটকখানি পড়েছি। এ একেবারে নতুন, এবং ভালে যে খুবই হয়েচে, সে বিষয়ে কোনো সন্দেহ নেই। দ্বিতীয় অঙ্কটি চমৎকার হয়েচে—সবচেয়ে ভালে এবং সবচেয়ে জোরালে । - এটি-বিশেষতঃ এর শেষ দিকৃটি—পড়বার সময় আননে আমি প্রায় মৃত্যু করেছিলাম। celife: “Creatures That t nee Were Men ( norska যার মানুষ ছিল ) একই-ধরণের বই-এইটার নামই স্থা’র যথেষ্ট পরিচয় । যেসব নরনারী কোনো সমধ মামুধ ছিল, কিন্তু দারিদ্র্য যাদের পশুতে পরিণত করেচে, তাীেয় জীবনের চিত্র তিনি একেচেন-- BSB BBBD DDDBS B BBBBBS BBBB BBBDDDSDDD DD BBB S কিন্তু তার সঙ্গে একটুখানি সহানুভূতির ছোয়া আছে বলে বইটি পড়তে স্বর্ণায় দেহ কণ্টক্ষিত হয়ে ওঠে না, সমবেদনায় বুক ভয়ে ওঠে, চোখ কেটে কাল্প আসে । čja "Twenty Six and One" (wife!" чин а“)-dires od अरूद्दे औगानग्न जि गाई ! झ्ोक्ति५ छन अछूत भाषात्र घट्छ। निब्राउ খাটুচে, পশুর মতো জীবন যাপন কর্চে, কিন্তু তাদের ঐ ভুকু, তৃতি বুকের মধ্যেও যে প্রণয়ের স্থান থাকৃতে পারে, একথাটাই তিনি এ कई८ष्ठ cथमांनं करद्वरश्न । ७३ शक्षि* छन नश्रून्छौं ७क३ cभtब्रटक ভালোবেসে ফেলেছে—অথচ, তাদের মধ্যে একটুখানি ঈর্ষ বা বিশ্বেৰ নেই। মেয়েটি রোজ তাদের কাছে রুটি কিনতে আসে—সেই সুত্ৰেষ্ট