পাতা:বঙ্গবিজেতা.djvu/১৪৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

বঙ্গবিজেতা । 3. 8s. বিমলার হদয় শান্ত হইয়াছে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ দৃঢ়ীভূত হইয়াছিল। বিমলা দেখিলেন, সরল ভখনও নিদ্রিত রহিয়াছে, গুচ্ছ গুচ্ছ কৃষ্ণকেশ বদনমণ্ডল আবৃত করিয়াছে, ওষ্ঠ দুইটী ঈষৎ ভিন্ন, তাহার ভিতর দিয়া মুক্তফলের ন্যায় দন্ত দেখা যাইতেছে। বিমল প্রগাঢ় ভক্তিসহকারে ঈশ্বরের আরাধনা করিলেন, তাহার পর সরলার দিকে চাহিয়। বলিলেন, “ আজ আমি তোম। অপেক্ষাও দরিদ্র ভিখারিণী হইলাম,-পরমেশ্বর তোমাকে মুখী করুন।" এই বলিয়া সস্নেহে সরলার ওষ্ঠে চুম্বন করিয়া সে কক্ষ হইতে বহির্গত হইলেন। চতুৰ্ব্বিংশ পরিচ্ছেদ। do مبچ�هص۔-- শেষ অবলম্বন । 一一夺一→ “O ! do not tempt,” she said; “O ! lo not add to my distress, 1 have lasted much of bitterness.” 养 米 拆字 I}nt all, fair maid, thou plead'st in vain, Ilis heart is proos to prayers. Allveit, like darksome floods of rain Thou shedst they scalding tears. 游 并 游 One cry she gave, one shrink of wail ; Her hands, her tresses roved amoug, Thence drew her mother's parting blade, Now let the tyrant have his meed, Now lagger do they deed. S. C. Dutt. এ উপরের পরিচ্ছেদে যাহা লিখিত হইল, তাহ পাঠ করিয়া কোন কোন পাঠিক হাসিবেন,—বলিবেন, “ স্ত্রীলোকে কি কখন সপত্নীর জন্য ইচ্ছাপূৰ্ব্বক আপন প্রেম বিসর্জন করিতে পারে ? এমন অন্যায় লিখিলে বিশ্বাস করিব কেন,—লেথক স্ত্রীলোকের হৃদয় জানে না।” আমরা স্বীকার করিতেছি, আমাদিগের সাধ্য কি যে স্ত্রীলোকের হৃদয় জানিয,—সে গভীর চক্রান্তে আমরা দস্তস্ফুট করিতে পারি, এরূপ সাহস করিরা বলিতে পারি না। তবে বিমলার সম্বন্ধে আমাদের এইমাত্র বক্তব্য