পাতা:বিশ্বকোষ অষ্টাদশ খণ্ড.djvu/৩৩৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

鴻

  • न कत्र अशरश्न७भवान् हि अगन्न श्रेश शृजब {

अग्रअश्* रूक्लिब cडांमरिक्त्र औई झषcबाँध्न कऋिक्त | অদিতি কণ্ঠপের নিকট ঐ প্রতের বিষয় শুনিয়া পূর্তটিতে शक्न क्नि शझिझ अडॉइडेन कङ्गिरणम। किडूनि जडौठ श्रहण एशक्षाच् भििछ * बडद्र क्रग उभवान् क्रूिरू भté शबण शब्रिटणम । चमश्च खश्रीम् विं खजिषगिरःि।। ७ङ्गविशेी डिषिडि শ্রবণার প্রথমাংশ অভিজিৎ মুহূর্ভে জন্মগ্রহণ করিলেন। ঐ দিন চঞ্জ শ্রবণ লক্ষত্রে অবস্থিত ছিলেন, অখিলী প্রভৃতি সমুদয় নক্ষত্র ७क्९ शुश्लेखि, तझ अङ्कछि अश्त्र५७ भन्नुकूण थाकिङ्ग उडारुश् इहेम्नांझिाजम । uई घांश#ी डिशिtड निवाग्न মধ্যঞ্জু জন্মগ্রহণ कब्रिब्राझ्टिणम ७३थश्च $ शंकनॆौद्र मांभ बिबद्रां चोभनै । उभ्यांन् ৰামনদেব ভূমিষ্ট হইবামাত্র শখ, ছন্দুভি প্রভৃতি তুমুল শঙ্গ উখিত হইল। জঙ্গরোগণ আনলিত হইয়া নৃত্য করিতে লাগিল। অদিতি পরমপুরুষকে স্বকীয় যোগমায়ায় দেহধারণ করিয়া গর্ভে জন্মগ্রহণ করিতে দেখিয়া আশ্চৰ্য্যান্বিত ও সস্তুষ্ট হইলেন, কগুপও জাশ্চর্ধ্যাম্বিত হইয়া জয়শব্দ উচ্চারণ করিতে লাগিলেন। অব্যক্ত জ্ঞানস্বরূপ ভগবানের চেষ্টা অদ্ভুত, তিনি যে প্রভা, ভূষণ ও অগ্রস্বারা স্পষ্ট প্রকাশমান দেহ ধারণ করিয়াছিলেন, দেখিতে দেখিতে নটের কায় সেই দেহ দ্বারাই বায়ন ব্রাহ্মণকুমারের মূৰ্ত্তি গ্রহণ করিলেন। মহর্ষিগণ ইহাকে বামনমূৰ্ত্তিতে প্রকটিত দেখিয়া স্তব করিতে লাগিলেন। কগুপ যথাবিধানে জাতকৰ্ম্মাদি সংস্কারকার্য্য করিয়া উপনয়ন সংস্কারে সংস্কৃত করিলেন, এই উপনয়নকালে স্বৰ্য্যদেব সাবিত্রী পাঠে প্রবৃত্ত হইলেন এবং বৃহস্পতি ব্ৰহ্মস্থত্র ও কগুপ তাহাকে মেখলা পরিধান করাইলেন। বামনয়াপী জগৎপতিকে পৃথিৰী কৃষ্ণজিন, সোম দণ্ড, মাতা কেীপীনবস্ত্র, স্বৰ্গ ছত্র, ব্ৰহ্ম কমণ্ডলু, সপ্তর্ষিগণ কুশ এবং সরস্বতী অক্ষমালা প্রদান করিলেন । বামনদেৰ উপনীত হইলে পর যক্ষরাজ তাহাকে ভিক্ষাপাত্র এবং স্বয়ং জৰিকা ভিক্ষা প্রদান করিলেন। এই সময় ৰামনদেব গুনিলেন যে,দৈত্যরাজ বলি অশ্বমেধ যজ্ঞে দীক্ষিত হইয়াছেন। তখন বামনরূপী ভগবান্‌ ভিক্ষার জন্ত তাছার নিকট *मन कब्रिrणन । नभूतत्र वगहे उशिरड निश्ङि श्नि, प्रश्छद्रार उँींशज श्रथमकांtण भङि"मरनtन थब्रांजण कलिऊ श्रङ शनिश्न नई नौन्न फेख्ब्रज्री फूसक्द नामक ८झरु पनिग्न যে লঞ্চল পুরোহিত জাহ্মণগণঐ শ্রেষ্ঠ যজ্ঞ জারম্ভ করিয়াছিলেন, তগৰা বামনৰে তথা উপনীত হইলেম। ভগৱানের তেজঃপ্রভা দেখিয়া সকলেপ্তষ্ঠিত হইলেন। माँब्र वाममक्रभषान्नैौ शब्रिग्न कठेिषण भूअििमॉिड cमथगाग्न ८ोङ, रुकमिक्तकेडौ कछोङक् वाक्कक निएपनिउ,| ऋक बंछेक्नांग ऑपर cदर भर्त, देशरक cमभिहारे फूचत्रण ভেঙ্গে ভঙ্গিত হইয় গেলেন। ভর মিশায়ােখন ক্ষরি उगवान्वांक्नाक्रदत्र नीश्अचलंगन रूभषेक झिा छैशरक क्निद्र লক্স বলে কছিলেন, গ্রন্ধন। জাপলার গুলিতে কোন কষ্ট इह नारे उ ! चान,ि जाल कझ्ण, जगनत्रकान् रूपं সম্পাদন করিতে হবে। আপনি ব্রহ্মদিগের মুষ্ঠিতী উপন্স, আপনার পদার্পণে আমাদিগের পিতৃকুল জড় পন্থিগু হইলেন यद३ कूण७ *विज श्हेण । अग्नांब्र यांइ षांश अङिजाए, अझोङ्ग निरुक्कै छोइरै अिश्ण रुङ्गम। अष्ट्रोम श्रेटज्राइ अाप्रिि बांझ कश्रिङ जानिन्नाइम । छूमि, प{, ७९इटे बागइन, मिटेझ, সমৃদ্ধগ্রাম প্রভৃতির মধ্যে যাহা আপনার অভিরুচি হয় বলুন, আমি তাহাই প্রদান করিতেছি। ভগবান ৰলির বাক্যে সন্তুষ্ট হইয়া কহিলেন,-তুমি যাহ। বলিলে তাং তোমার কুলামুরূপই হইয়াছে, তোমাদের কুলে কেহু ব্রাহ্মণকে দান করিব বলিয়া পরে তাহাকে প্রত্যাখ্যান করে নাই। তখন বামনদেব তাহাকে কহিলেন, দৈত্যরাজ ! অল্প কিছুই আমার প্রার্থনা নাই কেবল আমার এই পদের পরিমাণ ত্রিপাদভূমি প্রার্থনা করি। তুমি দাতা ও জগতের ঈশ্বর। যাবন্মাত্র আবগুক, বিয়া ব্যক্তি সেই পরিমাণষ্ট প্রতিগ্রন্থ করিয়া থাকেন। তখন বলি বামনের এই বাক্য শুনিয়া তাহাকে কছিলেন, আপনার স্বাক্য বৃদ্ধের স্থায়, কিন্তু আপনি বালক, অতএব আপনার বুদ্ধি অঙ্গের তুলা। কারণ স্বার্থবিষয়ে আপনার বোধ নাই। আমি ত্রিলোকের ঈশ্বর, একটা দ্বীপ দান করিতে পারি, কিন্তু আপনি এমনই অবোধ যে, আমাকে সন্তুষ্ট করিয়৷ পিাঞ্চু চাহিতেছেন। আমাকে প্রসন্ন করিয়া অন্য পুরুষের নিকট প্রাথন করা উচিত হয় না । অতএব যাহাতে আপনার নিৰ্ব্বিঘ্নে সংসার যাত্র নির্বাহ হইতে পারে, আপনি তাহাই প্রার্থনা করুন। তখন ভগবান কহিলেন, রাজ ! ত্রিলোকীর মধ্যে যে কিছু প্রিয়তম অতীষ্ট বন্ধ আছে, সে সমুদায়ই অবশেঞ্জিয় ব্যক্তির পরিতৃপ্তি সাধন করিতে পারে না। যে ব্যক্তি ত্রিপাদপূঞ্জত ভূমি লাভে সন্তুষ্ট হন না, নববর্ষবিশিষ্ট একটা দ্বীপ লাভেও তাহার মাশ পরিতৃপ্ত হয় না, তখন তিনি প্রধান সপ্তম্বীপ কামনা করেন। কামনার অবধি নাই। পুরাণে গুনিয়াছি, বৈশা ७शन अछूछि ब्रांजण१ गठशैt°ग्न अशैश्वद्र श्श्री ५क्र क्षयर्फौर्भ অর্থ, কামভোগ করিয়াও বিষয়ভোগ-কৃষ্ণার পারে গমন করিতে श्रीरङम नाहे । गढळे शख् िपश्ह aथ वकcछांत्र कब्रिया সুখে বাদ করেন, কিন্তু অজিতেন্সির ব্যক্তি জিপোর্ক প্রাপ্ত इहैद्रांG प्रथैौं श्म माँ । . . . उथन बणि बांभमष्णरक्द्र क्ष समिब्रांशङ गाब्रिग्न ‘uहे जऊँम'