ඓ8’ ‘ মহাভারতে @性一 স ভবান পাতু নঃ সৰ্ব্বান বিবুধানিব বাসবঃ । ভবন্নেত্ৰাঃ পরাম্ জেতুমিচ্ছামো দ্বিজসত্তম ! ॥২৫ রুদ্রাণামিব কাপালী বসুনামিব পাবকঃ। কুবের ইব যক্ষাণাং মরুতামিব বাসবঃ ॥২৬ বশিষ্ঠ ইব বিপ্রাণাং তেজসামিব ভাস্করঃ । পিতৃণামিব ধৰ্ম্মেন্দ্রে যাদসামিব চাম্বুরা ॥২৭ নক্ষত্রাণামিব শশী দিতিজানামিবোশন । , শ্ৰেষ্ঠ সেনাপ্রণেতৃণাং স নং সেনাপতির্ভব ॥২৮ (বিশেষকৰ্ম) অক্ষৌহিণ্যো দশৈক চ বশগাঃ সন্তু তেহনঘ! । তাভিঃ শক্রন প্রতিব্যুহ জহীন্দ্রে দানবানিব ॥২৯ স ইতি। পাতু রক্ষত্ন। ভবানেব নেত্রে নেতা যেষাং তে বয়ম্। "নেত্র नडबिं নেত্রঞ্চ গুণে মূলে বিলোচনে ইতি ত্রিকাগুশেষ ॥২৫ রুদ্রাণামিতি । কাপালী কপালতৃং শিবঃ । মরুতাং দেবানাম। ধৰ্ম্মেন্দ্রে ধৰ্ম্মরাজে যম, যাদসাং জলজন্তু নাম, অশ্ব রাষ্ট বরুণ উশনা শুক্র । স ত্বম্ ॥২৬–২৮ অক্ষৌহিণ্য ইতি। প্রতিবৃহে মদীয়াং তাং সেনামেব পাণ্ডবপ্রতিবৃহরূপেণ সন্নিবেশু ॥২৯ দুৰ্য্যোধন বলিলেন—“আচাৰ্য্য ! বর্ণশ্রেষ্ঠতা, সদ্বংশে জন্ম, শাস্ত্রজ্ঞান, বয়স, বুদ্ধি, বল, কাৰ্য্যদক্ষতা, ছৰ্দ্ধৰ্ষতা, কৰ্ত্তব্যজ্ঞান, নীতিজ্ঞতা, জয়, তপস্যা ও কৃতজ্ঞতা ইত্যাদি সমস্ত গুণেই আপনি বৃদ্ধ (বড়) ; সুতরাং আমাদের পক্ষের রাজাদের মধ্যে আপনার তুল্য অপর উপযুক্ত রক্ষক নাই ॥২৩—২৪৷ অতএব ব্রাহ্মণশ্রেষ্ঠ ! আপনাকে নেতা করিয়া আমরা বিপক্ষগণকে জয় করিবার ইচ্ছা করি। সুতরাং ইন্দ্র যেমন দেবগণকে রক্ষা করেন, সেইরূপ আপনিও আমাদের সকলকে রক্ষা করুন ॥২৫৷৷ রুদ্রগণের মধ্যে যেমন শিব, বসুগণের মধ্যে যেমন অগ্নি, যক্ষগণের মধ্যে যেমন কুবের, দেবগণের মধ্যে যেমন ইন্দ্র, ব্রাহ্মণগণের মধ্যে যেমন বশিষ্ঠ, তেজস্বিগণের মধ্যে যেমন সূৰ্য্য, পিতৃগণের মধ্যে যেমন যম, জলস্থ প্রাণিগণের মধ্যে যেমন বরুণ, নক্ষত্রগণের মধ্যে যেমন চন্দ্র এবং দৈত্যগণের মধ্যে যেমন শুক্র, আপনিও তেমন সৈন্যপরিচালকগণের মধ্যে শ্রেষ্ঠ । সুতরাং আপনি আমাদের সেনাপতি হউন ॥২৬—২৮৷ (২৫).সৰ্ব্বান দেবানিব শতক্রতুঃ...নি। (২৬).কাপালি:.নি। (২৮).এবং সেনাপ্রণেতৃণাম্পানি।