বিষয়বস্তুতে চলুন

পাতা:রাজনারায়ণ বসুর আত্মচরিত.pdf/১৯৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

2(K\ኃ ब्रांड्नांद्रांशू बश्द्र ख्यांशू-sब्रिड् । them with the violence of parental love. Worldly dignity and powers then attracted me; I was on the point of being placed on the fair road to their attainment when thou suddenly blasted my prospects and compelled me to undertake what has ever since proved to me to be the source of the greatest happinessthe task of communicating the blessings of knowledge religious and secular to my fellowmen. Lord! I heartily thank thee for these disappointments. I heartily thank thee for bringing me to the blessed path of religion. I heartily thank thee for raising me above surrounding ignorance and superstition to the Saving light of Theism. I heartily thank thee for the instruction I have received from the friends who first taught me its truths. I heartily thank thee for the instruction I have received from the wise men of distant countries. Above all I thank thee for what I have obtained from my ancestors who meditated on thy sublime essence in deep Himalayan retreats beside the tall rhododendron, the lord of the forest and the sounding waterfall, whose lives and hearts were wholly devoted to thee, who were always cheerful, having obtained thee the all-cheering, whose enjoyment and pleasure were only thou. These have made me what I already am but how short does it fall of what I should be. The fascinations of fame and the allurements of pleasure have still a distant charm for me; thou art not yet to me so real as the objects of the world. Lo ! my words have instructed