বিষয়বস্তুতে চলুন

পাতা:রাজনারায়ণ বসুর আত্মচরিত.pdf/২১৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

১৭৪ রাজনারায়ণ বসুর আত্ম-চরিত। r"'a aPa, "t"..." . I am extremely glad also to find Babu Rajnarain regrets all kinds of foreign proselytism; for I have never doubted that even its best and sincerest intentions must remain useless, while too often only they have proved positively mischievous. f s' ***nجه* م r"ear I beg to remain, Dear Madam, Your obedient Servant, (Sd.) Th. Goldstucker. Miss Elizabeth Sharpe. মহাশয়ার সঙ্গে যে প্ৰগাঢ় আত্মীয়তা হয় এবং পরম্পর যে স্নেহ জন্মে তাহার নিদর্শন স্বরূপ তাহার প্রণীত একটী ক্ষুদ্র কবিতার প্রতিলিপি fanta CW's Cisaf :- (I) How wonderful is life, how strange and newl Things are, I know, I never thought could be, I know that far across the southern sea, Are hearts that beat in kindness to me: How wonderful is life, how strange but true. (2) What though men speak their thoughts with different tongue, What though they move far different scenes among, The language of the heart is still the same, All spirits understand love's sacred name, Blest be the land from whence to mine it came.