পাতা:রামেন্দ্রসুন্দর রচনাসমগ্র প্রথম খণ্ড.djvu/১৬৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

Уope রামেক্সস্কুন্দর রচনাসমগ্র পারিভাষিকতা যদি আবার শ্রুতিকঠোর দুরুচ্চার্য্য বৈদেশিক ভাষা আশ্রয় করিয়া থাকে, তবে সাধারণের পক্ষে বিজ্ঞানশিক্ষাব কোন আশাই থাকিবে না । প্রায় আশী বৎসব হইল, বাঙ্গালা ভাষায় প্রথম বসায়ন-গ্ৰন্থ প্রকাশিত হইয়াছে ; কিন্তু আজিও বাঙ্গালীর নিকট রসায়ন-শাস্ত্র একবারে অপবিচিত , ইহাব অন্যতম কারণ এই যে, যে ভাষায় রসায়নের গ্রন্থ লিখিত হয়, তাহা বাঙ্গালাব ভাষা নহে , কোন কালে তাহা বাঙ্গালীর ভাষা হইলে না। যাহারা আশা করিয়া নিশ্চিন্ত আছেন যে, বাঙ্গালী জনসাধারণ এক কালে ইংরেজীতে পণ্ডিত হইয়। উঠিবে, তখন আর বাঙ্গালা ভাষায় কোন বৈজ্ঞানিক সাহিত্য প্রণয়নের আবশ্লাকত থাকিবে না, তাহাদের কথা স্বতন্ত্র। আমার সে আশা নাই। বাঙ্গালার জনসাধারণ মাতৃভাষ ত্যাগ করিয়া ইংরেজী ধরুক, সে আকাজক্ষ আমার মনে প্রবেশ করিতেও পাবে না। বর্তমান বিশ্ববিদ্যালয়গুলিতে ইংরেজীর স্থানে বাঙ্গালা আসিয়া বসিবে, আমি বরং সেই দিনেব আশা রাখি। এই হতভাগ্য দেশে সে দিন শীঘ্ৰ আসিবে না , কিন্তু আমাদেব চেষ্টাব অভাবে যদি সে দিন ন। আসে, তাহা হইলে আমাদেব শিক্ষায় ধিকৃ । যোগেশ বাবু তাহার গ্রন্থেব ভূমিকায় লিখয়াছেন, “যিনি কেবল সংস্কৃত ভাষাকেই বাঙ্গলা ভাষা কাবতে বলেন, তিনি অজ্ঞাতসারে বাঙ্গালী ভাষাকে মৃত ভাষায় পরিণত করিতে ইচ্ছা করেন।” আমি বাঙ্গালা ভাষাকে মুত ভাষা করিতে চাই না , সংস্কৃতকে অকারণে বর্জন করিতেও আমি প্রস্তুত নহি । সংস্কৃতে অনুবাদ যেখানে অসাধ্য, সেখানেই সংস্কৃতের আশ্রয় লইতে আমার আপত্তি। কিন্তু বাঙ্গালা ভাষার একটা ধাতু আছে ; একটা genius আছে, তাহাব সহিত না মিশিলে কোন শব্দ চলিবে না। প্রাচীন আচার্য্যের গ্রীকগণের নিকট রাশিচক্রের বিষয় শিখিয়াছিলেন। স্বাদশ রাশির নামের জন্য ক্রিয় তাবুরি প্রভৃতি এক সেট, গ্রীক শব্দ গৃহীত হইয়াছিল ; কিন্তু সে নামগুলি চলে নাই। Kuo৯কে ছাটিয়া ক্রিয়, Tauro৯কে ছাটিয়া তাবুরি, Aphroditeকে মোলায়েম্ করিয়া আস্ফুজিৎ করা হইয়াছিল , নতুবা সংস্কৃত ভাষার বিশিষ্ট ধাতুর সহিত ঐ সকল শব্দের সঙ্গতি একেবারেই ঘটিত না। এই সঙ্গতির জন্য ইংরেজের সিপাহী শব্দকে সেপাই করিয়া লইয়াছেন ; আমরা schoolকে ইস্কুল, screwton Rosto, tabletē টেবিল করিয়া লইয়াছি। এইরূপ কাট-ছাট না করিলে ভাষার বৈশিষ্ঠ্য রক্ষা হয় না , বিদেশী শব্দ বিদেশী থাকিয়া যায় ; স্বদেশীর সহিত মিশতে পারে না । প্রবন্ধ দীর্ঘ হইয়া পড়িল। মাকৃ সাহেবের গ্রন্থে ব্যবহৃত কতকগুলি পারিভাষিক শৰ সাহিত্য-পরিষদের পরিভাষা-সমিতির ও বৈজ্ঞানিক গ্রন্থপ্রণেতার প্রয়োজনে আসিতে পারে ; তা ছাড়া অনেকগুলি শৰ যথেষ্ট কৌতুক উৎপাদন করিবে। এই উদ্বেপ্তে তাহাজের একটি তালিকা সঙ্কলিত করিয়া দিলাম। chemistry tosol-fowl; optics oft-ful; heat otto ; temperature w!” light witHRF ; electricity fwqJòìw wfwa ; magnetism ठूषकौन्न *s element of ov; compound own ou 3 combination * : 'curabuups weight wwrwtwsin , equivalent ®, si* ; atom পরমাণুঃ awmic weight পরমাণু সম্পৰ্কীয় জর law ব্যবস্থা analysis ব্যস্তকরণ *