উপসংহার \S Y
- Ruk A. ahhours- as
-ܣܝܣ... তাহাদিগের আবালবৃদ্ধবনিতা উহাতে বিশেষ পারদর্শী-উহাকে তাহারা একটা বিদ্যার মধ্যে গণনা করে না । তাহারা মরা মানুষকে বঁাচাইতে । পারে ; মনে করিলে, গৃহে বসিয়া छूद्धएनभश् কোন শক্রকে নিপাত করিতে পারে। ইতা কি সামান্য শক্তির কাজ ! যে সকল আপনার বিশ্বাস করেন।” না।--তাহা আমি প্ৰত্যক্ষ করিয়াছি। আমি গুপ্তবিদ্যা শিক্ষার জন্য সমগ্ৰ জগৎ ঘুরিয়াছি-প্ৰাণপণ করিয়াছি-ছোটনাগপুরের খাড়িয়াদের নিকটে অনেক শিখিয়াছি, তাহাদিগের কঁাউরূপী, সিঙ্গিবোঙ্গা সম্বন্ধে অনেক বিষয় জানি । তাতাদের টম্বরু প্ৰস্তরের যে সকল গুণ আছে, তাতাও বড় সহজ নহে । চেষ্টা করিয়া সেই টম্বরুও আমি সংগ্ৰহ করিয়াছিলাম। অর্থাভাবে অনেক স্থানে যাইতে পারি নাই, অনেক চেষ্টা বিফল হইয়া গিয়াছে। যখন অর্থের জন্য একান্ত लॉनश्डि, সেই সময়ে আমি সেলিনার সংবাদ পাই। সেলিনাকে বিবাহ কৰিলে, আমার গন্তব্যপথ অনেকটা সুগম হইবার সম্ভাবনা ছিল । কিন্তু সেলিনা, আমাকে বিবাহ করিতে সম্মত হইল না । দেখিলাম, সুরেন্দ্ৰনাথ তাহার হৃদয় অধিকার করিয়াছে। তথাপি আমি তোহার। আশা ত্যাগ করিতে পারিলাম না । মনে করিলাম, আমার অভীষ্টসিদ্ধির একমাত্ৰ প্ৰতিবন্ধক সুরেন্দ্রনাথকে नब्राईड হইবেএকেব্লারে এ জগৎ হইতে সরাইবার ইচ্ছ। আমার ছিল না।--তাহা আমিও করি নাই। কাহারও প্রাণহানি না হয়, অথচ আমার কাৰ্যোদ্ধার হয়— সেলিনাকে লাভ করিতে পারি, আমার এইরূপ ইচ্ছাই ছিল। ' এখন অবশ্যই আপনি বুঝিতে পরিবেন, কেন আমি আপনার নিকট হুইতে বিষ-গুপ্তি ক্রয় করিতে চাহিয়াছিলাম। আপনার কাছে যে বিষ-গুপ্তি ছিল, আমি তাহা অনেকদিন হইতে জানিতাম। যাহা হউক, আপনার বিষ-গুপ্তি হস্তগত” করিবার জন্য টম্বরুর ভয় দেখাইয়া আমি