পাতা:মনুসংহিতা - প্রথম খণ্ড (রামধন হালদার).djvu/১১৭

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

వీe Nు - মনুসংহিতা। ২ অঃ জ্ঞানান্তরণতৃধৰ্মবিদ্বার্যাদিশুচিবান্ধবগ্রহণধারণমূর্ধনদাদ্রোহিঙ্গাতয়োদশৈতে ধৰ্ম্মেণাধ্যাপ্যাঃ ॥১০৯ ৷ আচার্য্যের পুত্র, ও পরিচারক, জ্ঞানদাতা, ধৰ্ম্মবেত্তা, শুচি, স্ববান্ধব, এবং যিনি অধ্যয়ন করিলে গ্রহণ বা ধারণ করিতে শক্ত হয়েন, ধনদাজ, দ্রোহীচরণ শুন্য, ও জ্ঞাতি এই দশ প্রকার শিষ্যকে যথাবিধি অধ্যয়ন - করাইবেক ॥১০৯ ৷৷ ۹ما 109 Ten persons may legally be instructed in the Veda; the son of a spiritual teacher; a boy, who is assiduous; one who can impart other knowledge; one who is just; one who is pure; one who is friendly; one who is powerful; one who can bestow wealth; oite who is honest; and one who is related by blood. g নাপৃষ্টঃ কস্যচিদক্রয়ান্ন চান্যায়েন পৃচ্ছতঃ । জানমপি হি মেধাবী জড়বল্লোকঅাচরেৎ ॥ ১১০ M নপৃষ্টইতি। যদ্যন্তোনাল্পাক্ষরং বিস্বরঞ্চাধীতং তস্য তত্ত্বমপৃষ্টঃ সন্ন বদেৎ শিষ্যস্য ত্বপূচ্ছতোহপি বক্তব্যং ভক্তিশ্রদ্ধাদিপ্রশ্নধৰ্ম্মোল্লঙ্ঘনমদ্যায়ঃ তেন পুচ্ছতোন ক্ৰয়াৎ। জানমপি হি প্রজ্ঞোলোকে মুকইব ব্যব হরেৎ ॥ ১১০ অদ্যায়দ্বারা জিজ্ঞাসা করিলে তাঁহাকে উপদেশ করিবেকনা, কেবল "শিষ্যকে কহিবেক, শাস্ত্র জানিয়াও প্রাজ্ঞ ব্যক্তি জড়ের দ্যায় লোকের • --নিকট ব্যবহার করিবেন ॥ ১১০ ৷৷ 110 Let not a sensible teacher tell any other what he is not asked, nor what he is asked improperly ; but let him however intelligent, e - - - act in the multitude, as if he were dumb : অধৰ্ম্মেণ চ যঃ প্রাহ যশ্চাধৰ্ম্মেণ পৃচ্ছতি । তয়োরন্যতরঃ প্রৈতি বিদ্বেষং বাধিগচ্ছতি ॥১১১ ৷ উক্তপ্রতিশেধদ্বয়াতিক্রমে দোষমাহ অধৰ্ম্মেণেতি। অধৰ্ম্মেণ পৃষ্টোইপি যোযস্ত বদতি যশ্চন্তায়েন যং পৃচ্ছতি তয়োরম্ভতরোব্যতিক্রমকারী ম্ৰিয়তে বিদ্বেষং বা তেন সহ গছুতি ॥১১১ জিজ্ঞাসা করিলে যে ব্যক্তি অন্যায় পূর্বক বেদের তত্ত্ব কহে, এবং যে অবিহিত জিজ্ঞাস করে, সে উভয়ের মধ্যে এক জন অর্থাৎ যে ধৰ্ম্ম ব্যতিক্রম করে তাহীর মৃত্যু হয়, অথবা তাহার দিগের পরস্পর শত্ৰুতা জন্মে। ১১১ ৷