পাতা:নয়া বাঙ্গলার গোড়া পত্তন (প্রথম ভাগ).pdf/৪৫০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

e নয়া বাঙ্গলার গোড়া পত্তন صورت ফরাসীতে। জাৰ্ম্মাণিতে, অষ্টিয়ায় আর সুইট সাল্যাণ্ডেও সৰ্ব্বত্র সকল ক্ষেত্রেই চালাইয়াছি;ই সকল দেশবাসীর মাতৃভাষা জাৰ্ম্মাণ । কিন্তু ইতালিতে,—আশ্চর্য্যের কথা,-একদিনও ইতালিয়ান ভাষায় কথা বলি নাই। নিজে কোনো দিন একখানা চিঠি পৰ্য্যন্ত ইতালিয়ানে লিখি নাই। একটা প্রবন্ধ রচনায় হাত মক্স করিয়াছি মাত্র। সম্পাদকেরা সেটা কাগজে ছাপিয়াছেন ও যতদিন ইতালিয়ান জানিতাম না,—যথা পাদহবা, হেবনিস, মিলান ইত্যাদি জনপদে,—ততদিন চালাইয়াছি ফরাসী । আর যে দিন হষ্টতে ইতালিয়ান জানি,—যথা বোলৎসানয়, সেদিন হইতে হেবনিসে সওয়ারি হওয়া পয্যন্ত ছয় সাত মাস ধরিয়া প্রতিদিনই আজ এখানে, কাল ওখানে চলাফেরা করার সম্ভাবনা ছিল । ইতালিতে কতদিন থাকা হইবে তাহার স্থিরতাই ছিল না । যখন-তখন ইতালি ছাড়িয়া অন্যত্র যাইবার জন্ত প্রস্তুত ছিলাম । এই অবস্থায় ইতালিয়ান ভাষায় লেখালেখির অভ্যাস করিতে একদম চেষ্টিত হই নাই,—ঐ প্রবন্ধটা ছাড়া। হরেক রকম ইতালিয়ান বই আর কাগজ পড়িয়াছি মাত্র । তবে, ইতালিয়ান নর-নারীর নিকট হইতে পাওয়া ইতালিয়ান ভাষায় লেখা চিঠি বুঝিবার জন্য কোনো দোভাষীর नांझायT ठाझे८उ इग्न नाऊँ । ( రి ) এই সুত্রে ইতালি-প্রবাসের আর একটা বিশেষত্ব উল্লেখ করা আবশ্যক। অধিকাংশ সময়,—মাস এগার কাটিয়াছে বোলৎসানয়, মেরাণয়, হিবপিতেনয় । এই শহর তিনটার নরনারী আগাগোড়া জাৰ্ম্মাণ ( অষ্টিয়ান )। রাষ্টিক হিসাবে এই অঞ্চল মহাযুদ্ধের পর হটতে ইতালির একটা প্রদেশ বটে। কিন্তু এখানে আসল ইতালির গন্ধ মাত্র নাই ।