বিষয়বস্তুতে চলুন

পাতা:রাজনারায়ণ বসুর আত্মচরিত.pdf/৭৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

(S ब्रांख्नांब्रांयू० दश्न उभांडू-ब्रिड । AAAASAAAAAAAAqS A AAALS ALASLM qkeSAALSASLeAeSAMSeLSLS SeASALSLqAqS অনুবাদকে একটি প্রামাণিক অনুবাদ বলিয়া উল্লেখ করিয়াছেন। কিন্তু আমার এখন বোধ হইতেছে। উহা তত ভাল হয় নাই। দেবেন্দ্র বাবু আমাকে ইংরাজী খাঁ বলিয়া জানিতেন, বাঙ্গলা ভাল জানি বলিয়া তিনি জানিতেন না। এক দিন আমার প্রথম বক্তৃতা, যাহার প্রথমে “এই বৃহৎ ও বিচিত্র পৃথিবী অবলোকন করিলে।” এই বাক্য আছে, সেই বক্তৃতা রচনা করিয়া দেবেন্দ্র বাবুর তাকিয়ার নীচে রাখিয়া বাসায় চলিয়া আসি। তাহ পাঠ করিয়া দেবেন্দ্র বাবু কি না। মনে করিয়াছেন এইরূপ চিন্তা করিতে করিতে তাহার পরদিন স্পন্দায়মান হৃদয়ে তাহার সমীপে উপস্থিত হইলাম। তিনি আমার নিকট ঐ বক্তৃতা সম্বন্ধে এরূপ সন্তোষ প্ৰকাশ করিলেন যে তাহা বৰ্ণনাতীত ! সেই অবধি বক্তৃতার পর বক্ততা সমাজে আমা দ্বারা করা হইতে লাগিল। পূৰ্ব্বে সমাজে যেরূপ বক্তত হইত। ( সে সকল বক্ততাকারীর মধ্যে অক্ষয় বাবু একজন ) তাহার বক্ততা জ্ঞানপ্রধান ছিল। আমার উক্ত বক্ততা সকলের দ্বারা ব্ৰাহ্মসমাজে প্রতিভাব প্ৰথম সঞ্চারিত হয়, এই গৌরব বোধ হয় আমি দাওয়া করিতে পারি। আমি এরূপ প্রতিভাবের বক্তৃতা যে লিখিতে সমর্থ হইয়াছিলাম তাহার একটি কারণ আমার পারশি শিক্ষা। যে সময় ঐ সকল বক্ততা করা হইতেছিল সেই সময়ে আমার কোন মহামান্য ধাৰ্ম্মিক বন্ধু আমাকে বলিয়াছিলেন “এই সকল বক্ততা ঈশ্বরের সঙ্গে অমৃত হইল।” ঐ সকল বক্ততা এরূপ প্ৰশংসাবাদের উপযুক্ত নহে। যদি ব্রাহ্মगभांप्ख cकांन बख्ॣङ| आश्रुष्ठरु गांल कब्रिग्ड मक्ष श्या उांश श्रेष्ण পরম শ্রদ্ধাস্পদ শ্ৰীমৎ প্ৰধান আচাৰ্য্যের ব্যাখ্যান। আমি যে সময়ে প্রথম কয়েকটি বক্ত তা লিখিয়াছিলাম তখন আমি বাঙ্গলা আদেবেন। ভাল জানিতাম না। আমাদিগের কলেজে যিনি বাঙ্গলা পণ্ডিত ছিলেন