পাতা:কবিতারত্নাকর.djvu/৮৭

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ᏮᏮ মালয়ে হরঃ শেতে হরিঃ শেতে মহোদধে । ইতি কবি বাক্য০২ ৷ কোন ব্যক্তি কবি পরিহাসক্রমে বর্ণন করিতেছেন যে ইহ সম্পSসার নিতান্ত আসার কিন্তু ইহার মধ্যে যে শ্বশুরালয় তাহাই সার যেহেতুক দেবদেব যে মহাদেব তিনি স্বয়ণ হিমালয়ে শ্বশুরালয়ে শয়ন করিয়া আছেন এব- স্বয় বিষ্ণু ভগবান তিনিও তাহার শ্বশুরাবাস মহোদধিতে সুপ্ত হইয় আছেন ৷ A poet in a vein of irony, says, that this world is indeed unsubstantial; nothing in it is real, but the abode of one's father-in-law, for the God of Gods, resides in the Himaluya at the residence of his father-in-law; and Vishnoo himself reposes on the mighty ocean, the abode of his wife’s father. - ৭৬। অসারে খলু স^সারে সরিমেতচ্চতুষ্টয়ণ ॥ 76. In this unsubstantial world, these four - things are substantial. . অসারে থলু সংসারে সারমেতচ্চতুষ্টয়" । কাশ্য।” ৰাসঃ সতা" সঙ্গে গঙ্গান্তঃশঙ্কসেবন-১। ইতি পুরাণ স্তগত৭২ ৷৷ so . অসার যে সম্প্রসার ইহাতে এই চারি বস্তু সারমাত্র অর্থাৎ কাশীতে বাস ও সাধুসঙ্গ ও গঙ্গোদৃকপান এবs ... In this unsubstantial world these fourthings alone are substantiál, a residence in Benares,