পাতা:প্রবাসী (ত্রয়স্ত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৮০৭

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

উপবিষ্ট। আমি তাহাকে কি বলিয়া সম্বোধন করিব খুজিয়া পাইলাম না । দাদা আমার সেই মানসিক বিকলতা লক্ষ্য করিয়া তাহার স্বভাৰসিদ্ধ পরিহাসের সহিত বলিল—“ওহ, হোয়াটু এ কনকেতন, কিশোরবাৰু! আপনার এই স্বীকারোক্তি কি যথার্থ? আপনিই কি তবে সেই পাপাত্মা দুঃশাসন ? তবে এস ভাই শঙ্কর, দুই বন্ধুতে লেগে যাও গদাযুদ্ধ করতে। আমি মানস চক্ষে দেখছি, একদিন বাস্তবিকই তোমাদের দুই বন্ধুর মধ্যে ডুয়েল (জন্দ্বযুদ্ধ) হবে ।" *ն শঙ্করও কিশোরের অপ্রত্যাশিত বাক্য শুনিয়া খুব আশ্চৰ্য্য হইয়াছিল এবং দিবাকর শর্শার প্রতি আমার মনোভাব স্মরণ করিয়া দমিয়া গিয়াছিল। এবার দাদার কথার একটা উত্তর দেওয়া উচিত মনে করিয়া বলিল—“আমি দুই প্রবল প্রতিদ্বন্দ্বীকে এক ঠাই করে দিয়েছি। মসীযুদ্ধে তারা কেউই কম নন। এবার তারা বাগ বুদ্ধ করুন।” দাদা বলিল—“না, আর বুদ্ধ করতে হবে না। আজ নিতান্ত অপ্রত্যাশিত ভাবে দুই প্রতিদ্বন্দ্বীর সাক্ষাৎ ঘটেছে, এতে ঈশ্বরের অভিপ্রায়ের স্পষ্ট ইঙ্গিত দেখতে পাচ্ছি, যেন উভয়ের মধ্যে সন্ধিস্থাপন হবে। তুই কি বলিস্, নীক ?” আমি ইহার কোন উত্তর না দিয়া বলিলাম, “তোমরা কি কেবল তর্কবিতর্ক করেই সময় কাটাবে, দাদা।. প্রমীলা একটা গান করুক না, তোমরা শোন । আমার অনেক কাজ আছে, আমি চললুম।” এই বলিয়া প্রমীলাকে অর্গ্যানের সম্মুখে বসাইয়া দিয়৷ আমি রান্নাঘরে গেলাম। প্রমীলা একটা গান ধরিল। তিন-চারটা গান হওয়ার পরে, জাহারের ঠাই করা হইল। তাহারা তিন জনে খাইতে বসিল। আমি পরিবেশন করিলাম। মা আসিয়া কাছে বসিলেন। জাহারাস্তে শঙ্কর ও কিশোর বিদায় হইল। আমি সেই রাত্রে বিছানায় গুইয়া এই আশ্চর্ঘ্য ঘটনা চিত্ত করিতে লাগিলাম। দিবাকরের সঙ্গে আমার এ-পর্যন্ত ৰুে ৰাজপ্রতিবাৰ ইৰাছে তা ধারাবাহিৰক্ৰমে আমার মনুর মধ্যে উদিত হইল। দিবারের শেষ প্রবন্ধটি মনে পক্ষিয় তাহার কোন কোন যুক্তির সারবত্ত বুঝিতে পারিয়া चांबाब खि ८६ जांशब्र अखि थकानून श्रेक्षहिण, अशक আসল ব্যক্তিকে সম্মুখে পাইরা আমার মন আৰাৱ ৰিম্বেৰপূৰ্ণ হইল কেন ? কিশোরকে যতটুকু দেখিয়াছি, ব্যক্তিগত ভৰুে তাহাকে ত ভালই লাগিয়াছে। তৰে শঙ্করের সতি তাহার বিশিষ্টত লক্ষ্য করিবার বিবর। শহরের জনেৰঞ্জ খোলাখুলি ভাব কিশোর বড় গভীর , শঙ্কর বড় আলগাজৰে কথা কয়, কিশোরের প্রত্যেকটি বাৰা যেন নিক্তিতে ওজন করা। কিন্তু তবুও কিশোরের মধ্যে এরূপ কিছু নাই, যাহাতে তাহার প্রতি বিদ্বেষ আসিতে পারে। আর সত্বেও, তাহার প্রবন্ধের কতকগুলি কথা আমার স্বল্প হওয়ায় নারীজাতির অবমাননাকারী এই উদ্ধত যুবকের প্রঞ্জি আমার চিত্ত কিছুতেই প্রসন্নতা লাভ করিতে পারিল নাg এই কিশোর না লিখিয়াছিল—জ্ঞান-বিজ্ঞানের আয়ণগঞ্জ নারীর অনধিকারচর্চা ; নারীর স্বাধীনভাবে জীবিকা অর্জনের চেষ্টা নিতান্ত হাস্যকর ; কোন কোন পাশ্চাত্য দেশে স্ত্রীশিক্ষার প্রসারের সঙ্গে সঙ্গে নারীর বিবাহ কমিয়া ৰাইতেছে ও সেই অনুপাতে সামাজিক পাপ বাড়িতেছে, ইত্যাদি। নারীজাতির সম্বন্ধে এরূপ লজ্জাজনক কথা যাহার কলম দিয়া ৰাৰি হইয়াছে, আমি তাহাকে কি প্রকারে স্বণ না করির থাকিতে পারি । এই সকল কথা চিন্তা করিতে করিতে জন্থি ঘুমাইয়া পড়িলাম। - 净 ब्रांजि थङांङ इझेटड-न-इहे८डड़े भारब्रब्र कांउब्रानेि खनिबाँ अभि चागिब्र प्लेटैिलाम । च्यामि ॐांशग्न घटब्रहे छहे, चषष्ठ নিত্রায় এতদূর অভিভূত হইয়াছিলাম যে, তাহার যন্ত্রণ টের পাই নাই। আমি খড়মড় করিয়া উঠিা আর পাশে গির বলিলাম—“ম, কি হয়েছে ? এত কাতরাচ্ছ কেন r বা উষ্ণ निय्ॐ शङ निम्न बनिरनन,-“भाष, यक बाबनाब कि हरकख যেন ফুলে উঠেছে, বড় বন্ধণা ।” আমি হাত দিয়া দেখিলান urकü बटनब्र गङ कङकü खाग्रणां निtब ऐं★♚रख् । আৰি মাকে বলিলাম—“একটু সামান্ত ফুল, তুমি জল্পেতেই ৰন্থ অনীর হয়ে পড়, মা r এই বলিয়া বানাৰে জৰিতে গেলান