পাতা:প্রবাসী (দ্বাবিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/২১৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

২য় সংখ্যা ] AAAAA AAAA AAAA MMMAMAMM MMAMMA AAAA AAAA AAAA AAAA MA AMA AM MA MM MMAM AMMA MMM MMM MAAA AAAA AMM MA AMMMAAA AAAA AAASS হৃদয়ে যে উল্লাস উখিত হয়, তাহার উচ্ছ্বাস বর্ণনাই গজলের উদ্দেশ্য 1* কবি গজলকে গানের উপযোগী করিয়াই রচনা করেন । ইহাদের ছন্দভঙ্গীও গীতের উপযোগী । সাধারণ গানের মত গজল কতকগুলি বয়েৎ বা কলিতে বিভক্ত ; উহার প্রথম বয়েং বা কলিকে মংলা বলে। প্রথম বয়েৎ .বা মংলা এগার হইতে সতের মাত্রায় রচিত হয় । গজলের প্রথম কলি বা মংলার দুই চরণের পরম্পর মিল থাকে। কিন্তু মংলার পরবর্তী অন্তান্ত বয়েৎএর দুই চরণের পরস্পর মিল থাকে না। অপিচ পরবর্তী বয়েংএর শেষ চরণের সঙ্গে প্রথম বয়েং বা মংলার মিল থাকে। এই প্রকার মিলই ডাক্তার জেমৃদু রসের মতে ফারণী এবং আরবী কবিতার ছন্দবৈশিষ্ট্য । কাসিদার ছন্দভঙ্গীও গজলের অনুরূপ । ইহারও মংলা বা প্রথম কলির দুই চরণের পরম্পর মিল থাকে এবং পরবর্তী বয়েৎএর দুই চরণের পরস্পর মিল না থাকিলেও গজলের মত শেষ চরণের সহিত মংলার বা প্রথম কলির মিল থাকিবে । ছন্দ ভঙ্গীতে কাসিদ এবং গজল একরূপ হইলেও বিষয় এবং দৈর্ঘ্যে বিভিন্ন। সাদীর গজলগুলি সাধারণতঃ সৌন্দৰ্য্য, প্রেম ও অধ্যাত্মতত্ত্ব বিষয়ক । ইহা উদ্ধ-সংখ্যা দশ বা বারটি পদ বা বয়েংএ রচিত হয়। কাসিদা সাধারণতঃ স্তুতি, ব্যঙ্গ, ধৰ্ম্ম, দার্শনিকতত্ত্ব অথবা নীতিকথা বিষয়ক । গজলের শেষ ছত্রে কবি নিজ তাখাল্লুস অর্থাৎ ভণিতা সংযোগ করেন।+ কিন্তু কালিদাতে কোনপ্রকার ভণিতা দিবার নিয়ম নাই । অধ্যাপক ব্রাউন বলেন, পারস্য এবং ভারতবর্ষীয় কাব্যরসিকগণ আরবী ভাষায় রচিত সাদীর কাসিদগুলিকে অতি উংকৃষ্ট রচনার নিদর্শন বলিয়া অভিহিত করিয়াছেন, কিন্তু আরবীয় বিদ্বানগণ উহাকে মাঝারি *Co. #5Ai ( mediocre perfordiance) বলিয়া নির্দেশ করিয়াছেন। কবির পারস্ত কাসিদাও অতি

Alfo, sex s Miss Costclo prote Rose Garden of Persia of

+ অধ্যাপক ব্রাউন অমুমান ~4- শতাব্দী হইতে গজলে ভণিতা দিবার প্রথা প্রচলিত হয়।

In Persa and India it is commonly stated

tlıat Sadi's Arabic Qasiɖas are very fine. But শেখ সার্দীর কাসিদা ও গজল ১৮৩ SAAAAAA S SA SAS A SAS SSAS SSAS SAAA AAAA SAA AAAA MAAASA SSASAS SSAS SSAS SSAS SSASAS SSAS SSAS চমৎকার। হাজি লতিফ আলি খা বলেন, শেখ সার্দীর কাসিদা, গজল, নীতি-উপদেশপূর্ণ কবিতা ও হাস্যরসাত্মক রচনা কবিত্বে সৌন্দর্ঘ্যে সৰ্ব্বাঙ্গসুন্দর ও চরমোৎকর্ষে অমূল্য * সাদীর বাইশখানি গ্রন্থের মধ্যে চারখানি গজল - গ্রন্থ + তন্মধ্যে একখানি খুগ্বিসায়েং খেউড় গজল ইব্রাহিম খ { বলেন, সাদীই সর্বপ্রথম পারস্তের গীতি-কুঞ্জের শোভা-সম্পদ বদ্ধন করেন। আমীর দৌলত সাহ ২ বলেন, দিল্লির কবি আমীর খস্রু গজল-রচনায় সাদী অপেক্ষ অধিকতর কৃতিত্ব প্রদর্শন করিয়াছেন। উপরিউক্ত অভিমত সম্বন্ধে মতভেদ আছে। অধ্যাপক ব্রাউন গ্রণীত পারস্ত-সাহিত্যের ইতিহাস ও ডাক্তার জেম্স রসের অনুদিত গুলিস্তার ভূমিকা পাঠে জানা SASAMS T T AAAA AAAASAA S SSSSS ssجع scholars of Arabic speech regard them as a very mediocre performances. --J.iterary History of Persia.

  • Sadi's lyrical pueins possess neither easy grace and melodious charms of Hasiz's songs nor the overpowering grandcur ol Jalaluddin Rumi's divine hymns, but they are nevertheless full of deep pathos and sliow such it fearless love of trutli as is Seldom inct with in Eastcru poetry.—Encyclopaedia Tritannica, eleventh edition.

+ কবির গ্রন্থসংখ্য নিদ্ধারণ সম্বন্ধে নন। পণ্ডিতের লাল মত আছে । ফরাশী দেশীয় প্রাচ্যভাষাবিৎ পণ্ডিতদ্বয় De Sacy be Herbelo 8 Sir William Jones won of , ofty i s offs এই পুস্তকত্রয় ভিন্ন শেখ সাদী অন্য কোন গ্রন্থ রচনা করেন নাই । Major Stewart ossity ইতিহাস-বিখ্যাঃ স্বলতান টিপুর রাজকীয় পাঠাগারের তালিকার মধ্যে সাধার রচিত সঙেরখানি গ্রন্থের নাম উল্লেখ করিয়াছেন। কবির বন্ধু বিসতুন নিবাসী গালি বিন অteন্মদ ও J. Harrington সর্দার রচিত বাইশখানি পুস্তকের উল্লেখ +folio 1 #1 site Bodlin ( Oxford ), British Museum ( London ), India Office ( London), Orient.il Public Library ( Bankipore) eigfe visitotsoa fore stoa, ও পারস্য ভাষার পাণ্ডুলিপির তালিকায় কবির রচিত বাইশ খানি গ্রন্থের নাম উল্লেখ আছে। আমরা আধুনিক প্রচলিত মত অমৃকরণ করিলাম । ! ইব্রাহিম গ! অষ্টাদশ শতাব্দীর লেপক ও বারাণসীর অধিবাসী ; - e4 ীেলত সহ পঞ্চদশ শতাব্দীর লেখক ও খোরাসানের অধিবাসী। আমির আল। উদ্দেল ইসফারানির পুত্র । তিনি মহত্ত্বে পাণ্ডিত্যে যেমন শ্রেষ্ঠ, তেমনি নিরহঙ্কার ও বিনয়ী ছিলেন । তাহীর ' ভজ কিরাতুল গোয়ার অর্থাৎ পারস্ত কবিগণের জীৱনচরিত পুস্তক অ৩ি প্রসিদ্ধ গ্রন্থ ।