পাতা:প্রবাসী (সপ্তবিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৫৪২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৪র্থ সংখ্যা ] “नांन” वर्षां९ माझे वा ५ांझे । “बांग्रैौ” ७ “श्रांप्रा” cश এক নয়, ততটুকু জ্ঞানও র্তাহার নাই।

  • চলিত ভাষা’র মানে তিনি করিয়াছেন "walking language" অর্থাৎ কিনা যে-ভাষা ইটিয়া বেড়ায়, বলা বাহুল্য ইহার অর্থ কথোপকথনের ভাষা, প্রচলিত

ভাষা । রবীন্দ্রনাথের একটি বহির নাম “শব্দতত্ব” । “শকভ বু” **Iffa atta buszań Aco “sound and reality”, অর্থাৎ "ধ্বনি ও সত্তা”। বলা বাহুল্য ইহার অর্থ শব্দবিজ্ঞান বা ভাষাবিজ্ঞান। টম্সন এইরূপ ভাণ করিয়াছেন, যে, তিনি রবিবাবুর সব বহি পড়িয়াছেন। যদি "শব্দতত্ব” তিনি পড়িতেন, তাহা হইলে ঐ বহির নামটির এমন অদ্ভুত মানে করিতেন না। “ছুটির পড়া” রবিবাবুর আর একটি বহি ; ছেলেমেয়েদের বিদ্যালয়ের দীর্ঘ ছুটির সময় পড়িবার জন্য অভিপ্রেত । টম্সনের বহিতে ইহা ইংরেজীতে “Chhutir Pada” cinsi zeitz :t: : “ছুটির পদ”ও পড়া যায়। টম্সন ইহার মানে *fostgā, “Verses in Leisure”, wēto “wo সময়ে রচিত পদ্য” ! বলা বাহুল্য এই “পড়া”গুলি গদ্য । “গীতপঞ্চাশিকা’ রবিবাবুর আর একটি বহির নাম ; ### #tc#ưlts f*fisttsa “Gitapanchashika” l এই ইংরেজী অক্ষরসমষ্টি “গীত-পঞ্চ-শিকা”ও পড়া যায়। স্বতরাং, আর যায় কোথা ? টম্সন আমনি মানে করিলেন, "Five Loops of Song” ! AKis f(= f(fH শিকায় তুলিয়া রাখিবার জন্য কতকগুলি গান রচনা করিয়াছেন । সেগুলি, রূপকভাবে কিম্বা সত্য সত্যই, পাঁচটি শিকাতে ঝুলান থাকে। টমসন রবীন্দ্রনাথ ছাড়া আরও অনেক বাঙালী কবির নাম করিয়াছেন, রেভারেণ্ড টমৃদনের পণ্ডিতন্মস্যতা Q戦> যেন সবই তার নখদর্পণে ! কিন্তু সত্য সত্যই যদি তিনি প্রচলিত সব বাংলা কাব্যের সহিত পরিচিত থাকিতেন, তাহা হইলে ভারতচন্দ্রের চৌরপঞ্চাশিক তাহার জানা থাকিত, এবং পঞ্চাশিকার মানে পঞ্চাশের সমষ্টি না করিয়া তিনি পাচটি শিকা করিতেন না। “অরূপ রতন” আর একটি পুস্তকের নাম। টম্সন TICA (f(xtER, "The Ugly Gem" sit fra "কুৎসিত রত্ব ।" বলা বাহুল্য, রবীন্দ্রনাথ পরমপুরুষৰেই রূপহীন নিরাকাস রত্ন বলিয়াছেন । * আর অধিক দৃষ্টাস্ত দিবার প্রয়োজন নাই। যে-ব্যক্তি রবীন্দ্রনাথের কোন কোন বহির নামেরই এমন অদ্ভুত মানে করিয়াছে, সে যে র্তাহার সব বই পড়িয়াছে, এ কথা কি বিশ্বাসযোগ্য ? অক্সফোর্ড অতি প্রাচীন স্ববিখ্যাত বিশ্ববিদ্যালয়। এখানে অনেক বিদেশীভাষার অধ্যাপক আছেন। র্তাহাদেরও বিদ্যা কি টমসনের মত ? তাহ হইলে ত অক্সফোর্ড পণ্ডিতের জায়গা না হইয়া পণ্ডিতসূর্থের জায়গা হইবে। অরবিন্দ ঘোষ যখন হাজতে ছিলেন, তখনকার বৃত্তাস্ত কাগজে লিথিয়াছিলেন। তাহার এক জায়গায় বলিয়াছিলেন, জেলে র্তাহাকে একটি বাট দেওয়া হইয়াছিল। ইহা জল খাইবার জন্য, ডাল খাইবার জন্য, স্বানের জন্য, শৌচাগারের জন্য, প্রভৃতি সব কাজের জন্যই ব্যবহার করিতে হইত ; অতএব তাহার মতে ইহা ভারত বর্ষের ইংরেজ সিবিলিয়ানদের মত। কেন না এই সিবিলিয়ানরা সকল রকম সরকারী কাজ চালাইবার যোগ্য বিবেচিত হন। অরবিম্ব টম্সনের বহি দেখিলে বুঝিতে পারিবেন, শুধু ইংরেজ সিবিলিয়ানরা নয়, কোন কোন ইংরেজ পাদরীও অনায়াসে সব কাজ করিতে সমর্থ।