পাতা:বর্ত্তমান জগৎ চতুর্থ ভাগ.pdf/৪৩১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

हेश्वकि नष्कूङcखन्न दूलि V999 sympathy and teachableness. There is much of great moment that America may learn for example, from the history of the peoples of India, and much again that the Hindus may learn from us. But the lessons will indeed be of no avail unless the spirit of arrogant Self-sufficiency give way to the spirit of docility and the spirit of unfriendly criticism to that of mutually helpful constructive effort, the relation of teacher and taught is here in an eminent degree, a reciprocal one, for both East and West must be at once both teacher and taught...... I am glad that a Hindu well versed in the learning of his native land, should think it worth while to learn of the West... . . . And I hope again that many in the coming years may follow his example establishing thus most valuable relation of personal friendship and co-operation betwcen Indianists of the Orient and the Occident.” অর্থাৎ “গত দশ বৎসরের মধ্যে পশ্চিম ও পূর্ব যেন প্ৰতিবেশী হইয়া উঠিয়াছে। এখন প্ৰতিবেশীর দায়িত্ব এড়াইবার উপায় কাহারও নাই। বিশ্ব-পরিবারের অঙ্গরূপে পূর্বের প্রতি পশ্চিমকে ন্যায়সঙ্গত ব্যবহার করিতে হইৰে । ন্যায্য ব্যবহার করিতে হইলে শ্রদ্ধাসম্পন্ন হইতে श्व ; थथावान श्cड श्cल ब्रि5घ्र १९भ्रां आयथक। সুলক্ষণ ষে পূর্ব ও পশ্চিমের পণ্ডিতেরা বন্ধুভাবে হাতে হাত BDDD DBBDBDDDBD DBDB BDDB DDBDBBDS gBBB BDDBiBi