পাতা:বিদ্যাসাগর (বিহারীলাল সরকার).pdf/৪৯৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।

একত্রিংশ অধ্যায়।

ভ্রান্তিবিলাস, রামের রাজ্যাভিষেক

ও ভাষাচর্চ্চা।

 রোগ-কোলাহলসঙ্কুল কার্য্যময় বর্দ্ধমানে বসিয়াও বিদ্যাসাগর মহাশয় সেক্সপিয়রের “কমিডি অব্ এরারস্” অবলম্বন করিয়া, ভ্রান্তিবিলাস নামক গ্রন্থ রচনা করেন। ভ্রান্তিবিলাসের ভাষা লালিত্যময়ী ও রহস্যোদ্দীপিকা। ভাষান্তর-রচিত ও ইংরেজী ভাষার অনুবাদিত পুরাতন পুস্তকের ছায়াবলম্বন করিয়া সেক্সপিয়র “কমিডি অব্ এরারস্” রচনা করেন।[১] বলা বাহুল্য, এ রচনায় ইংরেজী ভাষার বলপষ্টি হইয়াছে। “কমিডি অব্ এরারস্” উৎকৃষ্ট নাটক মধ্যে পরিগণিত না হইলেও, সুপার রহস্যোদ্দীপক প্রহসন প্রকারে পরিগণিত হইতে পারে।

 বিদ্যাসাগর মহাশয়ের কি অদ্ভুত অনুবাদ শক্তি ছিল, বিদেশী ভাব ও ভাষাকে তিনি কেমন বঙ্গীয় পরিচ্ছদে সজ্জিত করিয়া সম্পূর্ণ নিজস্ব করিতে পারিতেন, ভ্রান্তিবিলাস তাহার উৎকৃষ্ট উদাহরণ। “কমিডি অব্ এরারসের” গল্পাংশ কিছু জটিল। এ জটিলতা সত্ত্বে বিদ্যাসাগর মহাশয় উপাখ্যান ভাগের এমন সুন্দর সন্নিবেশ করিয়াছেন যে, মূল-কৌতুকাবহত্বের কিছুমাত্র খর্ব্বতা


  1. Comedy of Errors (Comedy) The Menaechmi and Amphiture of Plautws; ‘an old play the Historic of Error,’ 1576-77, Shaw's Student's English Literature’ P. 150.