পাতা:বিবিধ প্রবন্ধ.djvu/১০৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

R ফুলের প্রতি । আয়ুঃশেষ হয়। বন-ফুল! তোমার জীবনসংগ্ৰাম কি ভয়ানক ব্যাপার ? বাগানের ফুলের সে সংগ্ৰাম নাই, সে সংগ্রামজনিত শক্তি এবং বলও নাই। দুঃখ কষ্টে না পড়িলে, যন্ত্রণা ভোগ না করিলে, শত্রুর সহিত না যুঝিলে কি কাহারও বল হয় ? বন-ফুল ! তোমাদের প্রত্যেকের কত শত্রু ! তোমাদের প্ৰত্যেককে শত্রুর সহিত যুদ্ধ করিতে হয়। তাই, এত তেজ, এরূপ কান্তি, এমন স্ফৰ্ত্তি । ܗܝ সৌন্দৰ্য্যশালি, সুরভি বন-কুসুম ! তোমার সৌভাগ্য। কত শত বনের মাক্ষি কাদি তোমার কাছে পালে পালে আসিতেছে। তোমার অপৰ্য্যাপ্ত বীজোৎপাদনের উপায় করিতেছে। জীবন সমরে তোমার জয়ের আশা বাড়িতেছে । কিন্তু, বীজোৎপাদন সংগ্রামের শেষ নাহে । চারা জন্মিল, অন্যান্য ফুলের চারা তাহাকে ঠেলিয়া ফেলিতে চেষ্টা করিল। বন্য জন্তু আসিয়া তাহার সুকোমল অঙ্গে আঘাত করিলা । এত বিস্ত্ৰ সত্বেও যে কতকগুলি সন্তান বয়ঃপ্ৰাপ্ত হইল, সে নিজের গুণে, নিজের বলে । এত ফাড়া কাটিয়া যে বাচিয়া উঠে, প্ৰকৃতির এরূপ কঠোর পরীক্ষায় যে উত্তীর্ণ হয়, তাহার বল, তেজ, না হইবে কেন ?