পাতা:বিবিধ প্রবন্ধ (প্রথম খণ্ড) - রাজনারায়ণ বসু.pdf/১৫৭

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

शिन्तू श्लl cथंनि(ख्रिष्ौ कtलcञ्जन शैङिछ्रद्ध [ »6x “My country in thy days of glory past A beauteous halo circled round thy brow, And worshipped as a deity thou wast; Where is that glory, where that revorence now 2 Thy eagle pinion is chained down at last And grovelling in the lowly dust art thou : Thy ministrel hath no wreath to weave for thee, Save the sad story of thy misery Well-let me dive into the depths of time And bring from out the ages that have rolled A few small fragments of those wrecks sublime Which human eye may never more behold; And let the guerdon of my labour be, My fallen country one kind wish for thee."

  • च[* अभद्र ! कि' cङाङिद्र भ७ौ ভূষিত ললাট তব ; অস্তে গোছে চলি 6ग नि ¢उठाभाद्र ; छाझ ! ८मदे नि शाहद দেবতা সমান পূজ্য ছিলে এই ভবে। কোথায় সে বন্দ্যপাদ ! মহিমা কোথায় ! গগানবিহারী পক্ষী ভূমিতে লুটায়। दमौ१ग विद्रष्डि शैौड डे°iछांद्र, छ्tथंद्र नैिौ दिनं किं उitछ् अद्र ? cक्षि 6क्षिं नic इक्षे भन, অন্বেষিয়া পাই যদি বিলুপ্ত রতন। किकू यनि °iई उन उभें अबहुश्रय, আর কিছু পরে যার না রহিবে লেশ। । ५6 उचgभद्ध (aई भांब १iअक्षांझ वांशि ; তব শুভ ধ্যায় লোকে, অভাগা জমনি ||” * , ኴ፡ S iD BDD DBz BDu BBBDB DBY DBD DB BEDD DDD ৰণী আছি।

ܡܚܣܩܝܣܠܐ