পাতা:সংবাদপত্রে সেকালের কথা দ্বিতীয় খণ্ড.djvu/১৯৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

সাহিত্য ১৬১ হয় যে এই গ্রন্থ লোকেরদের স্থপঠনীয় হইবে। এতদ্রুপ বৃত্তিদাতৃত্বগুণপ্রযুক্ত ঐ রাজা বঙ্গ দেশীয় পণ্ডিতেরদের মধ্যে চিরস্মরণীয় হইয়াছেন । ঐ রাজবংশ্বের এইক্ষণে অতিনিঃস্ব হইয়াছেন তাহারদের পূর্বতন ঐশ্বর্ঘ্যের সঙ্গে ইদানীন্তন অবস্থার ঐক্য করিলে বোধ হয় যে র্তাহারা একেবারে উদাসীন প্রায় হইয়াছেন । ফলতঃ আমরা শুনিয়াছি এইক্ষণে ঐ বংশে যিনি রাজা নামধারী আছেন তিনি অতিবিখ্যাত স্বীয় পূৰ্ব্বপুরুষেরদের কৃত বৃত্তির দ্বারাই প্রাণধারণ করিতেছেন। যে রাজার রীতিচরিত্র বর্ণনবিষয়ক গ্রন্থ এইক্ষণে মুদ্রিত হইয়াছে র্তাহার সভা বঙ্গ দেশীয় নানা দিগ হইতে আগত পণ্ডিতগণেতে সদা দেদীপ্যমান থাকিত । পূৰ্ব্বে আমারদের কল্প ছিল যে নবদ্বীপাপিপ রাজার বিরাজমান সময়ে যে সকল রহস্যসম্পাদক কথা জন্মিয় অদ্যপৰ্য্যন্ত চলিতেছে তাহ! এই গ্রন্থের শেষে প্রকাশ করি কিন্তু বিবেচনা করিয়া দেখা গেল তাহা এমত আদিরসাদিঘটিত যে প্রকাশ যোগ্য হয় না । ( ৯ আগষ্ট ১৮৩৪ ৷ ২৬ শ্রাবণ ১২৪১ ) পারস্য ইতিহাস ।—শ্ৰীযুত গিরীশচন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায় ও শ্ৰীযুত নীলমণি বসাককর্তৃক পারস্ত ইতিহাস গ্রন্থ ইঙ্গরেজীহইতে বঙ্গ ভাষায় পদ্যছন্দে ভাষাস্তরিত জ্ঞানাম্বেষণ যন্ত্রে মুদ্রাঙ্কিত হইয়। এই সপ্তাহে আমারদিগকে প্রদত্ত হইয়াছে । অতএব ঐ গ্রন্থাকুবাদকেরদের নিকটে আমরা বাধ্যতা স্বীকার করি । ঐ গ্রন্থ তাবৎ পাঠ করিয়া ভাষান্তরকরণের গুণাদিবিষয়ক বিবেচনাকরণার্থ আমারদের তাদৃশ অবকাশ নাই । ফলতঃ ঐ গ্রন্থ প্রস্তুত করিতে সম্পাদকেরদের অনেক পরিশ্রম হওয়াতে স্বদেশীয় গুণগ্রাহক ব্যক্তিকতৃক তাহারা অতিপ্রশংসা ও ধন্যবাদের যোগ্য হইয়াছেন । ( ১ নবেম্বর ১৮৩৪ । ১৭ কাৰ্ত্তিক ১২৪১ ) শোভাবাজারস্থ রোমানেজিং অর্থাৎ রোমান অক্ষরে মুদ্রাঙ্কনার্থ প্রেসে অতিক্ষুদ্রাক্ষরে ষে ক্ষুদ্র আশ্চৰ্য্য এক গ্রন্থ প্রকাশিত হইয়াছে তাহার এক পুস্তক আমরা পাইয়াছি। তাহার প্রথম পৃষ্ঠে গ্রন্থের দুই নাম প্রকাশিত আছে অতএব ঐ গ্রন্থের কি নাম কহিতে হইবে তাহ নিশ্চয় বুঝা গেল না তাহার শিরোভাগে উপদেশকথা তৎপরে নীতিকথা বলিয়া নাম আছে। প্রথম ভাগে ফলতঃ বঙ্গ ভাষাতে যে সকল ইতিহাসকথা এইক্ষণে চলিত আছে তাহাহক্টতে সারোদ্ধার করিয়া প্রকাশিত হইয়াছে কিন্তু শ্ৰীযুত ত্রিবিলিয়ন সাহেবের নিয়মক্রমে এবং তাহার আকুকুল্যে এই গ্রন্থ বাঙ্গলা ভাষা ইঙ্গরেজী অক্ষরে মুদ্রাঙ্কিত হইয়াছে। এই গ্রন্থসম্পাদক বাবু শারাদণপ্রসাদ বাস ঐ গ্রন্থের প্রথম পৃষ্ঠে এই আকারে নাম লিখিত আছে কিন্তু তাহার এই সম্পাদকতাব্যাপারে এইরূপ বিদ্যা দর্শন হইয়াছে যে ঐ মহাশয় শ্ৰীযুত ত্ৰিবিলয়ন সাহেবের নিয়মানুসারে বাঙ্গলা কথা ইঙ্গরেজী অক্ষরে অকুলিপি করিয়াছেন ঐ পদের কার্ষ্য বাবু ষে অতিসংশোধনপূর্বকই করিয়া থাকিবেন তাহাতে সন্দেহ নাই ঐ নূতন নিয়মের বিষয়ে তাহার