পাতা:বিশ্বকোষ সপ্তম খণ্ড.djvu/৭৭৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

তিববত এ সময়ে পশুপালন ও গোধনের এত অাদর ও প্রাচুর্ঘ্য হইয়া ছিল যে রাজা নিজ প্রাসাদ-নিৰ্মাণকালে গো ও চমীর । দুগ্ধে গাথনীর সমস্ত মসলা মাখাইয়াছিলেন। ইনি (লাসার । নিকটবৰ্ত্তী ২০ মাইল বিস্তৃত) ত্ৰগম্বুম-দিনম নামক হ্রদতীরে এক স্বন্দর দ্রুতগামী ও বলশালী ঘোটক প্রাপ্ত হন। এই ঘোটক র্তাহার অতিপ্রিয় ছিল, ইহার নাম রাখা হয় দোবং চং । একদিন এই অশ্বে আরোহণ করিয়া এক ফুর্দান্ত চমরী শীকার করিয়া আসিবার সময় রাজা নম্রি বিখ্যাত চাম গি-চ্ছ, নামক লবণক্ষেত্ৰ সৰ্ব্বপ্রথম আবিষ্কার করেন। ৬৩ খৃষ্টাব্দে ইহার মৃত্যু হইলে ইহার পুত্র স্থবিখ্যাত অস্তুতকৰ্ম্ম স্রোন্ৎসন গম্পে রাজা হন। ইহা হইতে তিব্বতে এক নুতন যুগ অবিভূত হয় । স্রোনৎসন গম্পে ৬• • হইতে ৬১৭ খৃষ্টাব্দের মধ্যে জন্ম গ্রহণ করেন । ইহার মস্তকের তালুতে একটা ‘আৰ্য ছিল, উহ! অমিতাভ বুদ্ধের মূৰ্ত্তির চিহ্ন বলিয়া লোকে অনুমান করিত এবং ইহাকে স্বয়ং অবলোকিতেশ্বরের অবতার বলিয়া গণ্য করিত। রাজার মস্তকের ঐ চিহ্ন অতি পরিস্ফুট ও জ্যোতিঃবিশিষ্ট ছিল বলিয়া তিনি উন্থ রক্তবর্ণ সাটিনের টুপি দিয়া ঢাকিয়া রাথিতেন । ত্রয়োদশ বৎসর বয়সে তিনি সিংহাসনে আরোহণ করেন । ইহার রাজত্বকালে নাম পৰ্ব্বতগুহা ও পৰ্ব্বতের নানা গুপ্ত স্থান হইতে অবলোকিতেশ্বর, তারা, হয়গ্ৰীব প্রভৃতি দেবতার স্বয়ন্থমূৰ্ত্তি আবিষ্কৃত হয়। এতদ্ভিন্ন কতকগুলি খোদিত লিপি ও পাওয়া যায়, তন্মধ্যে ‘ওঁ মণিপদ্মে হু’ এই যড়াক্ষর মন্ত্রও বৰ্ত্তমান ছিল । রাজু উক্ত দেবপ্রতিমাগুলি স্বয়ং দর্শন করিয৷ স্বহস্তে পূজা করেন। এখন যে স্থলে পোতাল প্রাসাদ অবস্থিত, এই রাজা সেই স্থলে নবতল এক প্রসাদ নিৰ্ম্মাণ করেন। তাহার অতি বৃহৎ সৈন্ত দল ছিল এবং ধিয়াবলে তিনি কতকগুলি প্রেতযোনিকে বশীভূত করিয়া একদল সৈন্ত প্রস্তুত করিয়া রাখিয়াছিলেন । জ্ঞান ও বলধীর্ষ্যে এই রাজা অতি প্রসিদ্ধি লাভ করিয়াছিলেন । প্রতিবেশী রাজগণ ইহাকে বহুমূল্য উপহার পাঠাইতেন । তিনিও র্তাহীদের সভায় দূত প্রেরণ করিতেন । ইনি অধীন সামস্ত রাজগণের প্রতি সদয় সুহৃদ্ধৎ ব্যবহার করিতেন । ইহার রাজত্বের প্রথমেও তিব্বতে কোনরূপ লিখন প্রণালী-সঙ্গলিত ভাষা ছিল না ; কিন্তু রাজা বিদেশী রাজাদিগকে ভক্তদেশীয় ভাষায় পত্রাদি লিখিয়া মিত্রত রক্ষা করিতেন। তিনি নির্দুে/ সংস্কৃত, চীন ও নেবারী(নেপালের) ভাষায় কৃতবিদ্য ছিলেন। স্থtছ। পার্শ্ববর্তী কয়েকট প্রদেশ যুদ্ধে জয় করিয়া স্বরy্যভুক্ত [ ११२ ] डिक्तर्रठ করেন এবং সমৰ্যাপার হইতে অবসর গছর রেস্তির निएक मन निविश्ले काब्रम । রাজা নিজে বৌদ্ধধৰ্ম্মপ্রিয় ও ভক্ত ছিলেন, তিনি স্বরাজ্যে বৌদ্ধধৰ্ম্ম প্রচারে যত্নবান হইলেন। তিনি দেখিলেন, লেখনপ্রণালী বিশিষ্ট ভাষা ভিন্ন ধৰ্ম্মপ্রচারের সুবিধা হইবে ন৷ বা দেশ শাসনের জন্য রাজৰিধিও প্রচারিত হইতে পারিবে না । এই স্থির করিয়া অমুর পুত্র থোৰূমি-সম্ভোটকে ১৬ জন সহচর জিয়া ভারতে সংস্কৃত ভাষা ও বৌদ্ধধৰ্ম্মশাস্ত্র শিখিতে পাঠান। তিনি তাহাদিগকে সংস্কৃত অক্ষর অবলম্বন করিয়া তিববতীয় ভাষার উচ্চারণ অনুসারে তদ্ভাষার জন্য বর্ণোদ্ভাবন করিবার চেষ্টা করিতে উপদেশ দিলেন । সম্ভোট আয্যাবর্তে উপস্থিত হইয়া পণ্ডিতগণকে বিস্তর স্বর্ণাদি উপহার দিয়া লিবিকর নামক ৰৌদ্ধ পণ্ডিতের নিকট শিখিতে লাগিলেন । সম্ভেtট অল্পদিনেই সংস্কৃত ভাষা ও ৬৪ প্রকার লিপি প্রণালী এবং পণ্ডিত দেববিদ্ধৃসিংহের নিকট কলাপ, চান্দ্র ও সারস্বত ব্যাকরণ শিক্ষা করেন । তৎ, পরে সম্ভেtট ও সহচরগণ ২৪ খানি বৌদ্ধপ্রবচন ও রন্থশুগ্রন্থ অধ্যয়ন করেন । দেশে ফিরিয়া আসিয়া তাহারা বিদ্যা ও জ্ঞানদেবতা মঞ্জুশ্রীর পূজা করেন এবং তিব্বতীয় ভাষা লিখিবার জন্য সম্ভোট “উ চন্‌” ( মাত্রাবিশিষ্ট ) বর্ণমালা স্বষ্টি করেন। তাহারাই ভাষায় প্রথম ব্যাকরণ শাস্ত্র “স্থমচু দগ্ধিগৃ” প্রণয়ন করেন। রাজাদেশে জ্ঞানবান লোকে সকলেই লেখা পড়া শিখিতে লাগিল এবং ক্রমশঃ নবোস্তাবিত অক্ষর-সাহায্যে ধৰ্ম্মগ্ৰস্থাদি সংস্কৃত হইতে তিববতীয় ভাষায় অনূদিত হইতে লাগিল। রাজা লোককে ধৰ্ম্মনিষ্ঠ করিৰার জন্য ১৬টা আদেশ প্রচার ও প্রজাসাধারণকে তদনুসারে চলিতে বাধ্য করেন । সেই ১৬টী আদেশ যথা— ( ১ ) কোন ছোগে (ঈশ্বরে ) বিশ্বাস করিবে । (২) ধৰ্ম্মামুষ্ঠান ও ধৰ্ম্মশাস্ত্র পাঠ করিবে । ( ৩ ) পিতামাতাকে ভক্তি কপ্লিবে"। ( 4 ) জ্ঞানীকে ভক্তি করিবে ও বিদ্বানকে উচ্চাসন দিবে। ( ) উচ্চবংশীয় ও বয়োবৃদ্ধদিগকে সম্মান করিৰে। ' { ৬ ) বিনয় ও স্কারপর হইবে । (१) श्रुनश्वांtछद्र शूरातृशंद्र छांमिtऊ श्झेररु ! (৮) মহাজনের পদাঙ্কুশরণ করিৰে । (৯) উপকারীর প্রত্যুপকার ও তৎপ্রতি কৃতজ্ঞ হইবে । ( ১৯ ) সদ্ভাব ও প্রীতি রাখিয়া হিংসাম্বেষ ত্যাগ করিবে । (১১) আত্মীয় স্বজন বন্ধুবান্ধবের সেবাপর হইবে। ( ১২ ) দেশের হিতসাধনে ও দেশের কৰ্ম্মে তৎপর হইবে ।