পাতা:সাহিত্য পরিষৎ পত্রিকা (ষট্‌বিংশ ভাগ).pdf/৮১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

Svob अibार्श ब्राटभटझश्न्लन्न खिहवनो · ሳእ . DDB DBB LB BDD DDD DDDD BuiBDuuB BB DBBBDDL S BDD BBDDriu এখনও মাসিক পত্রিকার পৃষ্ঠে আবদ্ধ রহিয়াছে। সেগুলিকে মুক্তি দান করিয়া কবে আমরা দিনের আলোকে লইয়া আসিতে পারিব, তাহা বিধাতাই জানেন! * তবে বঙ্গসাহিত্যের হিতকামী কোনও ব্যক্তি এই বিষয়ে মনোযোগী হইলে ভাল হয়। আমরা সাহিত্য-সংসারে যেরূপ স্বল্প মূলধন লইয়া ব্যবসায় করি, তাহাতে রামেন্দ্র বাবুর প্রবন্ধের ন্যায় অমূল্য সম্পদ অবহেলা করিয়া ফেলিয়া রাখিলে আমাদিগকে প্রত্যবায়ভাগী হইতে হইবে। শ্ৰীযুক্ত বিপিনবিহারী গুপ্ত রামেজ বাবুর বিচিত্র জ্ঞানভাণ্ডার হইতে কি অপূর্ব রত্ন-সকল আহরণ করিয়াছেন, তাহা ‘বিচিত্র প্রসঙ্গে’র পাঠকগণের অবিদিত নাই। किङ्क नि श्रृंgर्की ड्राigभठम বাবু তাহার কলেজের অধ্যাপকবৃন্দের সভায় যে দার্শনিক তত্বের ব্যাখ্যা করিতেছিলেন এবং যাহা ‘ভারতবর্ষের কতিপয় সংখ্যায় মুদ্রিত হইয়াছিল, সেগুলিও ভাবসম্পদে অতুলনীয়। সাহিত্য-পরিষদের গ্ৰন্থ-বিভাগে রামেন্দ্র বাবুর ঐতরেয় ব্ৰাহ্মণের অনুবাদ একখানি भूणJवान् 6ह ।। ५०छ्ब्रह @tह यश्च অনুবাদ করিতে ত্ৰিবেদী মহাশয়কে বহু আয়াস স্বীকার করিতে হইয়াছিল। ইহার অনুবাদ করিতে গিয়া তাহাকে লুপ্ত বৈদিক ক্রিয়াকলাপের EEL LsDDu D DDDDDDLS DButtSSS DuD BtS DBD D S BBDD SBDDLD হইয়াছিল, তাহাই পৃথিবীর সাহিত্যে ঐতরেয় ব্ৰাহ্মণের প্রথম অনুবাদ । কিন্তু এই অনুবাদ বৈদিক যজ্ঞকাণ্ডের সম্বন্ধে জগতে অনেক ভ্ৰান্ত ধারণা প্রচার করিয়াছিল, রাষেন্দ্ৰ বাৰু বঙ্গভাষায় ঐতরেয়া ব্ৰাহ্মণের সঠিক অনুবাদ করিয়া একটি দুজ্ঞেয় বিষয়ের প্রতি আলোকপাত করিয়াছেন। বৈদিক যজ্ঞকাণ্ড সম্বন্ধে বিশ্ববিদ্যালয়ে তিনি যে ধারাবাহিক বক্তৃতা দিতেছিলেন, তাহাও এই অনুবাদের অন্যতার ফল। ঐতরেয় ব্ৰাহ্মণ অনুদিত হইয়া ‘ভারতীয় শাস্ত্ৰপিটক’ গ্ৰন্থমালার অন্তভুক্ত হইয়াছে। রামেন্দ্র বাবুর ইচ্ছা ছিল যে, এই গ্ৰন্থমালায় অনেক ঐাচীন গ্রন্থের অনুবাদ প্ৰকাশ করিবেন। এই উদ্দেশ্যে তিনি পণ্ডিত প্রবর শ্ৰীযুক্ত বিধুশেখর HH DLDD D SLLDBYEBDDS DBBDBB S BDDS DBDDD S DBBDDD DBD শ্ৰীযুক্ত শরৎকুষার স্থায় বুমেন্দ্র বাবু কর্তৃক অনুরুদ্ধ হইয়া এই পুস্তকের ব্যয়ভার বহন করেন। সাহিত্য-পরিষৎ-পত্রিকায় তাহার যে প্ৰবন্ধগুলি প্ৰকাশিত হইয়াছে, তাহার একটি धांगिक निश cगeा श्रेण,- O O ृन्-ङ८bन्।

  • ४बजनौकांड ७थ, ४cरुषष्ठ बल्लाभांशों, ४९शांबकने यूडौ ।

न नश् िऊठ्J የiኳዞ። স্বাসের বংশপরিচয় ও কাল-নিৰ্ণয় , কাশীরাম দাস (ইহঁর স্মৃতি-রক্ষার্থ পরিষৎ বে চেষ্টা করিতেছেন, তাহান্ন মূলেও রামেজ বাবু ছিলেন । ) “চম্পক কলিকা’ পুথি সম্বন্ধে মন্তব্য ।