পাতা:কবিতারত্নাকর.djvu/৮৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

68 called the fever of garments, for it make them old. The loss of her husband's affections is a fever to a devoted wife. ৭১ ৷ চিতা চিন্তা দ্বয়োর্মধ্যে চিন্তা নাম গরীয়সী। 79. Anariety is more dreadsul than the funeral pile. চিতা চিন্তা দ্বয়োর্মধ্যে চিন্তা নাম গরীয়সী । চিতা দহ তি নিজাবণ চিন্তা প্রাণসম৭২ বপুঃ । ইতি কবিবাক্য৪২ ৷৷ কোন ব্যক্তি কবি কহিতেছেন যে চিতা ও চিন্তা এত দুভয়ের মধ্যে চিন্তা প্রধান হয় । যেহেতুক নিজীবকে চিতা দগ্ধ করে কিন্তু চিন্তা সজীবকেই দগ্ধ করে ৷ A poet says, of a funeral pile, and anxiety, the latter is the most important; for the funeral pile consumes the dead, but anxiety consumes the living. ৮০ ৷ কা চিন্তা মরণে রণে ৷ 80. What dread either in battle or in death? দুৰ্গমে ৰাপি কা চিন্তা মরণে রণে ইতি ঋষিযাকাণs ॥ যদি একৃষ্ণের পাদপদ্মে ধ্যান ও ভক্তি থাকে তৰে ৰিয়মে দুৰ্গমে অথবা মরণে রণে ফি চিন্তা আছে ॥ " If you meditate°óii# and confide in šhree Krishnu's lotus-resembling-foot; then in that which is impassable, namely; in battle and with death, what anxiety heed you feel?";