পাতা:কলিকাতার ইতিহাস.djvu/২৯৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
২৮৮
কলিকাতার ইতিহাস।

আট খণ্ডে সমাপ্ত হইয়াছে। ঐরূপ অভিধান এদেশে পূরর্ব্বে আর কখনও প্রকাশিত হয় নাই। উহার সম্পাদনে অপরিসীম পাণ্ডিত্য প্রাণান্তকর পরিশ্রম ও সুবিস্তর গবেষণার প্রয়োজন হইয়াছিল। উহাতে অর্থব্যয়ও যে প্রভূত হইয়াছিল তাহা বলাই বাহুল্য, কারণ মুদ্রণকৌশল তাহার অল্প দিন পুর্ব্বেই এদেশে প্রবর্ত্তিত হইয়াছিল। ৺রামকমল সেন ডাক্তার ক্যারি সহায়তায় ১৮৩০ অব্দে শ্রীরামপুরে তাঁহার ইংরেজী বাঙ্গালা অভিধান প্রকাশ করেন। টড্, সম্পাদিত “জনসনস্ ডিক্সনারি” নামক অভিধানের অনুকরণে ইহা সঙ্কলিত এবং ১৮৩৪ অব্দে ইহার দ্বিতীয় খণ্ড প্রকাশিত হয়। গভর্ণর জেনারেল লর্ড উইলিয়ম ক্যাভেণ্ডিস বেণ্টিঙ্ক বাহাদুরের নামে ইহা উৎসর্গীকৃত হয়। ইহার প্রচারের পূর্ব্বে আরও অনেক অভিধান গভর্ণমেণ্টের উৎসাহে ও সাহায্যে ভারতবর্ষে প্রকাশিত হইয়াছিল।[১]

 রামগোপাল ঘোষ সংবাদপত্র-ক্ষেত্রে কি কাজ করিয়াছেন, আমরা এক্ষণে তাহাই সংক্ষেপে উল্লেখ করিব। “জ্ঞানান্বেষণ” পত্রে তিনি “সিভিস্” (Civis) নামে স্বাক্ষর করিয়া বাণিজ্যশুল্ক সম্বন্ধে প্রবন্ধ লিখিতেন। তিনি নিজেও “স্পেক্টটর” নামে একখানি


  1. ঐরূপে প্রকাশিত অভিধানের নাম;—
    ১। গিলাক্রাইষ্টের হিন্দি ইংরেজী ও ইংরেজী হিন্দি অভিধান, ২য় খণ্ড। ২। ফর্স্টারের বাঙ্গালা ইংরেজী অভিধান, ২য় ৩। হণ্টারের হিন্দি ইংরজে অভিধান। ৪। গ্যাটনের হিন্দি, পারসী ও ইংরেজী অভিধান। ৫। উইলসনের সংস্কৃত ইংরেজী অভিধান। ৬। ক্যারির বাঙ্গালা ইংরেজী অভিধান। ৭। হকের ব্রহ্ম ইংরেজী অভিধান। ৮। মলেনওয়ার্থের মহারাট্টা ইংরেজী অভিধান।