পাতা:গোপীচন্দ্র (দ্বিতীয় খণ্ড) - দীনেশচন্দ্র সেন.pdf/৩৩৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
৬৪
গোপীচন্দ্রের পাঁচালী
ক-কারের জ্ঞাপক। কবিকঙ্কণে ‘পো তা মাঝি’। পোতা শব্দের অপরাপর অর্থ, (১) ভিটা, ঘরের মেজে, (২) পৌত্র, (৩) মুষ্ক (ফা° ফোতা), (৪) প্রাচীন সাহিত্যে পুস্তক অর্থে পোতা, পোথা।
দিব্য জ্ঞান দিয়া ইত্যাদি—গুরুদেব জ্ঞানমন্ত্র উপদেশ করিয়া ভবপারে যাইবার (যম এড়াইবার) তরণী দান করিয়াছেন। আড়াই অক্ষরের মন্ত্রই তরণী তুল্য।
পুত্র—‘পুন্নামো নরকাদ্ যস্মাৎ ত্রায়তে পিতরং সুতঃ। তুস্মাৎ পুত্র ইতি প্রোক্তঃ স্বয়মেব স্বয়ম্ভূবা॥’ বংশরক্ষা বা সংসার বন্ধনের পবিত্র কারণ। প্রকৃতির নিয়মে এইরূপ জ্ঞানকে instinct for the preservation of the species বলা হয়। এই জ্ঞান সর্ব্ব জীবেই সমান। ইহার অভাবে সৃষ্টি নাম।
গুবিচন্দ্র—প্রাচীন বাঙ্গালায় ও-কার স্থানে উ-কার এবং প-কার স্থানে ব-কার বিরল নহে।
যোগ—[চিত্তবৃত্তির নিরোধ। ‘সতী সতী যোগবিসৃষ্টদেহা’—কুমার, ১।২১; ‘যোগেনাস্তে তনুত্যজাম্’--রঘু, ১।৮।] এখানে মুক্তির উপায় বা তদ্বিষয়ক ধ্যান।
কর মন—যুক্ত ক্রিয়া, comp. verb। মনোযোগ কর, মন দাও। বাঙ্গালাভাষায় মন শব্দ সকারান্ত বা বিসর্গান্ত নহে। সুতরাং মনান্তর, মনাগুন, মনানন্দ, মনাতঙ্ক মন-গড়া প্রভৃতি যে সকল শব্দ এতকাল বাঙ্গালা ভাষার সম্পত্তিরূপে প্রতিষ্ঠালাভ করিয়া আসিয়াছে, সংস্কারের ধুয়ায় তাহাদিগের ত্যাগ করা অনুচিত। তাহাতে আমাদের ক্ষতি ভিন্ন লাভ নাই। মনোযোগ মনোভিনিবেশ, মনশ্চক্ষু প্রভৃতি সংস্কৃত সমাসনিস্পন্ন শব্দ সংস্কৃত হইতে গৃহীত হইয়াছে। এ উপায়েও ভাষার সম্পদ এ বাড়িয়াছে।
ধর্ম্মরাজ—ধার্ম্মিক রাজা। এখানে মাতা ধর্ম্মরাজ সম্বোধনে পুত্রের সৎপ্রবৃত্তি জাগাইতেছেন।
শুনহ—প্রা° সু ণ হ (শৃণুস্ব)।
ব্রহ্মজ্ঞান—আত্মতত্ত্ব জ্ঞান, ‘এই সমস্ত জগৎ ব্রহ্ম বা ব্রহ্মময়’ এই জ্ঞান। এখানে মন্ত্র-মাত্র (যোগের অঙ্গ বিশেষ)।
হইবার—হইবারে, হইবার নিমিত্ত। এইরূপ নিমিত্তার্থ কৃৎ প্রত্যয়ের বহু দৃষ্টান্ত এই গ্রন্থে এবং প্রাচীন বাঙ্গালা সাহিত্যে পাওয়া যায়।
নাহিক—ক্রিয়ার উত্তরেও এককালে স্বার্থে প্রত্যয়ের ছড়াছড়ি হইয়াছিল। তাহার ফলে অনুজ্ঞার্থক দিউক, যাউক, প্রভৃতিতে ক আসিয়াছে। ইহাদের প্রাকৃতরূপ ক-বিহীন। বাঁকুড়া-মেদিনীপুরের ভাষায় ভবিষ্যৎ কালেও ক-প্রত্যয়ের ব্যবহার আছে। বিদ্যাসাগরী বাঙ্গালার ইহা একটি বিশিষ্টতা। নাহিক মরণ—মৃত্যু হইবে না। প্রা° √ম র (স° মৃ)।

পৃষ্ঠা ৩১৪

বাপু—পুত্রার্থে বাপ শব্দের প্রয়োগ আদরে; তুল° স° তাত। উ-প্রতায়ও আদরে। হি°, ম°, গু° প্রভৃতি ভাষাতেও বাপ। প্রা° ব প্ প (বপ্র); Cf. Eng. papa।
গোবিন্দাই—যোগেশ বাবু বলেন আদরে আ ই প্রত্যয় (বা° ব্যা°, পৃ° ১১৪)।
তোহ্মারে—তোমাকে।
পন্থের—পরপারের পথের।
সম্বল—
सऺवल, পথের খাদ্য; provisions for a journey। গৌণ অর্থ (secondary meanings) —পথ-খরচা, পাথেয়; পুঁজি, মূল-ধন। সাধারণ ব্যবহার ‘পথের