পাতা:চিঠিপত্র (চতুর্দশ খণ্ড)-রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/৪৫৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

এবং একটি অধ্যায় তত্ত্বদৃষ্টিতে St. John এবং অপর সকল খৃষ্টান কবিকেই অতিক্রম করিয়া গিয়াছেন। খৃষ্টান “মিষ্টিসিজম” ইন্দ্রিয়গ্রাহ উপমায় পরিপূর্ণ; সে যথেষ্ট সূক্ষ্ম নয়— জগতের মায়াবরণ ভেদ করিয়া সে সত্যকে দেখে নাই। সেই জনা তাহার হৃদয়াবেগ যথেষ্ট নিৰ্ম্মল নয়। তাহার এই অসম্পূর্ণতা আমাকে কোনো দিনই সন্তোষ দেয় নাই। কিন্তু যে পরিপূর্ণ তৃপ্তিটি আমি চাই, তাহ গতরাত্রে আপনার কাব্যই আমাকে দিয়াছে। আপনি অতি স্বচ্ছসুন্দর ইংরাজীতে এমন জিনিষ আনিয়া দিয়াছেন যাহা আমি ইংরাজীতে কেন, কোনো পাশ্চাত্য ভাষায় কোনো দিন দেখিব না ভাবিয়া নিরাশ হইয়া গিয়াছিলাম।” প্রথম পত্রের লেখিকা মাগারেট র্যাডফোর্ড, দ্বিতীয়টি লিখেছিলেন মে সিনক্লেয়ার। মে সিনক্লেয়ার তখন বিলেতে মেয়েদের ভোটাধিকার আন্দোলনের EFIKE: GRĪ, SĒ TĒ ŠIF Feminism for the Women Writers' Suffrage League (১৯১২) প্রকাশিত হয়। মূল চিঠি দুখানি এখানে উদ্ধৃত করি : | Portland Villas East Heath Road Hamsteac] July 8th I should like to try and tell you if I may what a great experience it was to me, to hear your poems. They fill my spirit. I bave never felt as I felt last night save when I first read certain parts of our English Bible. I thank God that I heard them as I did–– it was a wondersus evening to 1ኸበ Q. Esterisco: “Notigsti'? SIGT5-ig Giza : Song offerings of Rabindra Nath Tagore. The North American Review. May 1913. 88 S

  • ཟླ༣ །ཨོཾ་ Տ չՀ {! : Տ