পাতা:চিঠিপত্র (চতুর্দশ খণ্ড)-রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/৫১৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

language is naturally a matter of considerable disficulty. It was. in any case, a task which the present translator not being an original writer in the English language, would hardly have ventured to undertake, had there not been other considerations. kr The translator, moreover, had the author's permission and advice to make a free translation, a portion of which was completed and approved by the latter before he left India on his recent tour to Japan and America... প্রসঙ্গত ৩ মে ১৯১৬য় রবীন্দ্রনাথ কলকাতা থেকে জাপানের পথে আমেরিক যাত্রা করেন। বইয়ের বিবিধ টকা, অনুবাদকের সংযোজন, সেই All the footnotes here given have been added by the translator in the hope that they may be of further assist ance to the foreign reader. পত্র ৬৮ । সুরেন্দ্র দাসগুপ্ত মহাশয়ের একটি প্রবন্ধ’। ফাল্গুনী (শ্রীরবীন্দ্রনাথ ঠাকুর)। ফাল্গুনী’ প্রথম প্রকাশ : সবুজপত্র, চৈত্র ১৩২১, পৃ অ-ই +৮০৭ -৮৬৩। রবীন্দ্রনাথ লিখেছেন, ‘প্রবন্ধটি ... চৈত্রেই যেন বাহির হয়।’ বেরিয়েছিল, দ্র প্রবাসী, চৈত্র ১৩২২ পৃ ৫৯১-৫৯৭। সুরেন্দ্রনাথ দাশগুপ্ত প্রণীত ররি-দীপিতা’র দ্বিতীয় প্রবন্ধরূপে সংকলিত। পৃ ২১-৩৯। পূর্ব মাসেই সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত -কৃত ফাল্গুনী’ আলোচনা বেরিয়েছিল ভারতীতে, দ্র ভারতী ফাল্গুন ১৩২২। ৫ই মাঘ ১৩২২এর পত্রে সুরেন্দ্রনাথকে ‘ফালুনী'র মর্মকথা ব্যাখ্যা চিঠি লিখেছিলেন রবীন্দ্রনাথ, তার প্রাসঙ্গিক অংশটুকু এই ; ফাল্গুনীর ভিতরকার কথাটি অতি সরল । সে হচ্ছে এই যে— জীবনটা অমর বলেই তাকে মৃত্যুর মধ্য দিয়ে বারে বারে নবীন করে নিতে হয়। 8、 と