পাতা:জ্ঞানাঙ্কুর ও প্রতিবিম্ব - চতুর্থ খণ্ড.pdf/৭২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

জ্ঞানাকুর পৌঃ, ১২৮২) তাদৃশ ভাল বাসে না বলিয়া তাদৃশ সৌন্দর্যের সত্তা অনুভব করে না। এই জন্যই জগন্মধ্যে সৌন্দর্যের ৰুচি সম্বন্ধে ভয়ানক অনৈক্য দৃষ্ট হইয়া থাকে । “দেশভেদে, জাতিভেদে, মনুষ্য ভেদে, সৌন্দর্যের ৰুচি ভিন্নবিধ । জগতস্থ বিভিন্ন দেশ ও বিভিন্ন জাতি সমুছে বিভিন্ন প্রকার সৌন্দর্য প্রচলিত। কোন জাতি হয় ত তুষার ধবলাঙ্গী, তাম্ৰকেশী, বিড়ালাক্ষর সৌন্দর্য্যে মোহিত হন। কোন জাতি হয়ত ক্ষুদ্র পদ-শালিনী, নখরকুলিশ-প্রহারিণী, সর্ষপ-সম-লোচনী ঘোষার গৌরব করেন । অপর কোন জাতি হয়ত কৃষ্ণাঙ্গী, স্কুল চৰ্ম্ম, স্থলাধর সম্পন্ন অঙ্গনার লাবণ্য আচর্চনা করেন । কোন জাতি বা স্বর্ণবর্ণ, স্থির-নয়না, কৃষ্ণকেশী রমণীর রূপে মুগ্ধ ছন । কোন জাতি বা চঞ্চললোচনা, দ্রুত-সজোর-পদ-বিক্ষেপিনী, শুক-পক্ষী তুল্য নাসা ধারিণী কামিনীর দেহে সমধিক সৌন্দৰ্য দর্শন করেন । ফলতঃ এ বিষয়ে কুত্ৰাপি একতা দৃষ্ট হয় না। সেন্দির্য সম্বন্ধে জগৎ দাৰুণ বৈষম্য পূর্ণ।*” নিম্ন লিখিত বাক্যেও অবিকল এই ভাব ব্যক্ত হইতেছে । Where one sees beauty another perceives none, nay, recognises, it may be, hedious deformity.

  • মৃন্ময়ী । ২য় খণ্ডু ৭ম পরিচ্ছেদ ।

সৌন্দৰ্য্য। ჯ·ტr A Chinese lover would see no attractions in a belle of London, or Paris; and a Bond Street exquisite would discover nothing but deformity in the Venus of the Hotentots.” ” অনেক চিন্তাশীল ব্যক্তি এই আশ্চয় বৈষম্যের হেতু নিরাকরণার্থ চেষ্টা পাইয়াছেন । বিবিধ পণ্ডিত এ সম্বন্ধে বিবিধ কৰুণ নির্দেশ করিয়াছেন। আমরা বিবেচনা করি আন্তরিক আকর্যণ, চাই তাহাকে প্রণয় বল, বা যা ইচ্ছা হয় বল, ইহার একমাত্র কারণ । অণমরা আপনাকে অত্যন্ত ভাল বাসি, এ সত্যে দ্বিমত নাই । এই জন্যই আমরা আপনার রূপ ভাল, কথা ভাল, বিদ্যা ভাল, চলা ভাল, বসা ভাল বলিয়। বিবেচনা করি । আপনাকে ছাড়িয়া দিলে যে ব্যক্তি আমাদের অবিচলিত প্রেমের আস্পদ, আন্তরিক আকর্ষণের মূল, যথার্থ প্রীতির নিকেতন, তাহারই প্রেমময় মূৰ্ত্তি মনে পড়ে। তাহাকে নিখুঁত, তাছার সকূল কাজ अनिश्नोित्र সুন্দর বলিয়া বিবেচনা হয় । তাহাকে ত্যাগ করিয়া বিবেচনা করিলে স্বদেশ, স্বজাতি, প্রভৃতি আমাদের লক্ষ্য স্থল হয় । যে কারণে লাপলাণ্ডবাসী

  • Elements of mental and moral science by George. Payne, L.L. D.