পাতা:তত্ত্ববোধিনী পত্রিকা (তৃতীয় কল্প তৃতীয় খণ্ড).pdf/৩৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

* TTT. . . . . . o-o-o-o-o-o-o-o: и | * S AAAA S S S S 0 S S Se A S A S A S A S A S A S A SAS SSAS SSAS اعم خدیجه و جمعیت o o ሻ l মন্ত্ৰণ r. ... - -

  • o * v, f E. * یا 最

t ،ہ" :: "o ר Ä. ستارهها 1. ክነ፡ g DDSLL TBSHHSHD BBBS DDDS KS DDBB DDD DBSDDBB BBB w * i * ‘. * , 感● o, ". , نر" ቖሙ፡ ኩ n 1 * # y

  • *

- so ij o i. "牌 n n n * g 8 ஆ. $ A - o l W A :: - : so o 剔 弘 n # * | * W.

Լ y

’ ~ t ** . . . ۰ن» ؛ مهم S DDBB BBBDDDB BBBS BBSBBS BBD DDD DDD BBBB BBB .थाक्लक ! त्डयङ्ग बनि श्ङ्का-उज्ञ श्रेष्ठ . পরিষ্কাণু পাইতে চাব, তবে পবিত্র হৃদয়ে, कास्न मद्दम, -ষ্টাছীর নিকটে झणाम, कम्न; দেখিৰে ষে অমৃত-স্বৰূপ তোমার অন্তরেই | করিয়া পশুবৎ মুগ্ধ হইয়াই ছিলে ; তবে | আর তোমাদের কি হইল।” মঙ্গলময় ঈশ্বর } বিরাজমাজ আছেন। এখানে মনুষ্য-জন্স" গ্রহণ করিয়াও যদি ঈশ্বরকে অবলোকন না করিলে, যদি তাছার আশ্রয় গ্রহণ মা নিজেই ধর্মের প্রবর্তক । আমাদের কিঞ্চিৎ यङ्ग पंकिटल लिमि ८ङ| भूख्। श्टरड अष्ट्रज्र বর্ষণ করবেন, আমরা এক পদ অগ্রসর হইলে তিনি তে সহস্র পদ অগ্রসর হইয়। অামারদিগকে আলিঙ্গন দিবেন ; তথাপি আমরা জানিয়া শুনিয়াও কি তাহার আশ্রয় গ্রহণ করিব না? তাহার প্রতি নির্ভর কর, এখনি শান্তি লাভ করবে। তাহাকে *नाङ्केबाब्र जना मूव्र षांशे८ङ रग्न न, उिनि আমাদের নিকটেই আছেন--তিনি জামা • झट्नम्न आंख्नाटङहे अधिर्छम कटिज्रटझ्न ; cठांबद्री ५क दांद्र यांश्नांदक ८भांश्कूचकठैिकी श्हेप्ड यूङ कब्र, बेदठब्रम्न अश्फ किङ्ग१८७মাদের আত্মাতে এখনি প্রকাশিত হইবে। অন্তরে বাহিরে সর্বত্রই তিনি প্রতিষ্ঠিত অছেন; ভৰে কেন আমরা উহাকে দেখিতে ন পাই স্থান দ্বারা তৈা জামিষ্ঠেছি ষে তিনি পূৰ্বব্যাপী,স্বৰ্ব্বাৱধানী; তথাপিনে উাখার সাক্ষাৎক্স পাই? তাৰ o : نمایند .. t ". M. Ա. ţi g * } 'ս ս o * y f : 總」 * f * h #. * { Կն } y le করিয়া *fॉरेंडें श्रँ n t अबढ कांण गर्दछ. डैशूिन्न गश्दांग शांड করিয়া স্বধী হইবে। , , ওঁএকমেবাতীিয়ং । تسمهه)حجسع | | আত্মসমৰ্পণ । হে প্রেম-স্বৰূপ পরমেশ্বর ! আমার সমুদয় জীবন তোমার কার্ষে নিযুক্ত কর । তোমার “প্রীতিতে আমাকে চির দিন বন্ধ করিয়া রাখ। আমাকে সম্পূৰ্ণৰূপে তোমীর অধীন কর । সম্পদে বিপদে, রোগ সুস্থতায়, জীবন মৃত্যুতে, সকল সময়েই যেন | অামি তোমার নিকটেই থাকি। আমি যেখানে থাকি, যে অবস্থায় থাকি, যেন cडोयाङ्गेई जश्रुङ्गs अबूझच्न झ्रेझा थकि ! সংসার মধ্যে আমার চিত্তকে যাহ। কিছু বদ্ধ করির রাখে, তাছা হইতে আমাকে নিস্কৃতি দেও। এই সত্য যেন জামার মনে প্রদীপ্ত থাকে ষে তোমাকে লাভ কড়ই আমাদের জীবনের পরম উদ্দেশ্য—তোমার মহিমাকে মহীয়ান করাই আমাদের কার্য্য। আমাদের সমুদয় কার্য্যের মধ্য স্থলে যেন তোমার প্রীতি বিরাজ করিতে থাকে। याबांटनप्ले झमदशग्न मिङ्गड हांटम शनि ७भन কিছুই থাকে, যাহ। তোমার জন্য পরিত্যাগ कब्रिटड कू*७ श्रे, जूबि डांश छूद्र कब्रिब्र দেও আমাদের সমুদয় ঐতি সংসার হইতে আকর্ষণ করিয়া তোমাতেই বদ্ধ কয়। হে পরমান সম্পূর্ণ ৰূপে আমারদিগকে তোমার অধীন কর । আমি যেন তোমার ' JF F. : : l, i I g so * { i i . o 1 * , 1 n ս *. n * I SDBB K DBDD BBEB BBS - سكسستتهدد المشسنتفنسقشدة " ما f * I 擱置 |్మతో 原 Ba 蛟 | F I o, r g $ து: ' *. o, : ۲ - ۰ - از -;ns " " ما ، J as o, t

  • , - ! " به W.

n | * * * n * * * & , . . . . f | I g ... " y f 姆 o si! § ** ‘钻 ۴ به باب، هم : o 3.

g i • * , 曙 و . . د ده A. i. i , , ' ' ' o, * o *... ; ## *}

锣 歇 14" ፳ሎ i 's Wr $g * & * t * , ; * . به سدههای میانی سے 8